首页 理论教育 增强文章表达的技巧

增强文章表达的技巧

时间:2023-05-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:如:FOR value RECEIVED,the undersigned does hereby sell, transfer, assign and set over to all his right, title and interest in and to a certain contract dated , 20 by and between the undersigned and , a copy of which is annexed hereto.在这里的同义词和近义词并列在英文合同里十分普遍。这是出于严谨和杜绝漏洞的考虑,有的也属于合同用语的固定模式。For and in consideration of mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby covenant and agree as follows:句中的“for and in consideration of”,“covenants and agreements”为同义词和近义词并列。

增强文章表达的技巧

如:FOR value RECEIVED,the undersigned does hereby sell, transfer, assign and set over to all his right, title and interest in and to a certain contract dated , 20 by and between the undersigned and , a copy of which is annexed hereto.

在这里的同义词和近义词并列(如sell, transfer, assign and set over; right, title and interest)在英文合同里十分普遍。这是出于严谨和杜绝漏洞的考虑,有的也属于合同用语的固定模式。如:

This agreement is made and entered into by and between Party A and Party B.句中的“made and entered into”和“by and between”两组词语分别属于同义词和相关词并列。

For and in consideration of mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereby covenant and agree as follows:句中的“for and in consideration of”,“covenants and agreements”为同义词和近义词并列。

The parties have agreed to vary the Management on the terms and subject to the conditions contained herein. 这里的“on the terms”和“subject to the conditions”是一个意思,都表示“依照本协议的条款规定”。合同条款的固定模式是“terms and conditions”。

再例如:

“Party A wishes to be released and discharged from agreement as from the festive date”,句中的“release”和“discharge”意思几乎相同。

并列的词还有:

ships and vessels;(www.xing528.com)

support and maintenance;

licenses and permits;

charges, fees, costs and expenses;

any and all;

any duties, obligations or liabilities;

the partners, their heirs, successors and assigns;

control and management of the partnership;

applicable laws, regulations, decrees, directives, and rules.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈