首页 理论教育 南越絮语:汉文帝致赵佗的信

南越絮语:汉文帝致赵佗的信

时间:2023-08-11 理论教育 版权反馈
【摘要】:皇帝谨问南粤王,甚苦心劳意。前日闻王发兵于边,为寇灾不止。愿与王分弃前患,终今以来,通使如故。但朕听说您在北部边境兴兵,与南越国接壤的长沙国首当其冲,受害最大。疆界问题,官员们告诉我先朝时汉越边境以长沙国与南越国的接壤处为界,前朝惯例朕不能擅自变更。朕在位期间对南越国没有领土要求,五岭以南,大王您自治为便。现今特派陆贾出使南越,送各等褚衣一百件。

南越絮语:汉文帝致赵佗的信

【原文】皇帝谨问南粤王,甚苦心劳意。朕,高皇帝侧室之子,弃外奉北藩于代,道里辽远,雍蔽朴愚,未尝致书。高皇帝弃群巨,孝惠皇帝即世,高后自临事,不幸有疾,日进不衰,以故悖暴乎治。诸吕为变故乱法,不能独制,乃取它姓子为孝惠皇帝嗣。赖宗庙之灵,功臣之力,诛之已毕。朕以王侯吏不释之故,不得不立,今即位。乃者闻王遗将军隆虑候书,求亲昆弟,请罢长沙两将军。朕以王书罢将军博阳候,亲昆弟在真定者,已遣人存问,修治先人冢。前日闻王发兵于边,为寇灾不止。当其时,长沙苦之,南那尤甚,虽王之国,庸独利乎!必多杀士卒,伤良将吏,寡人之妻,孤人之子,独人父母,得一亡十,朕不忍为也。朕欲定地犬牙相入者,以问吏,吏曰“高皇命所以介长沙土也”。朕不得擅变焉。吏曰“得王之地不足以为大,得王之财不足以为富,服岭以南,王自治之”。虽然,王之号为帝,两帝并立,亡一乘之使以通其道,是争也;争而不让,仁者不为也。愿与王分弃前患,终今以来,通使如故。故使贾驰谕告王朕意,王亦受之,毋为寇灾矣。上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣,遗王。愿王听乐娱忧,存问邻国。

【原文大意】皇帝我敕书慰问南粤王:我是高祖刘邦侧室之子,早年驻防在边疆代,离中原道途遥远,孤陋寡闻,未曾与您有过联系。高祖去世后,惠帝即位,因为年幼,吕后临朝制事,后来吕后兄侄等图谋为乱,幸赖祖宗之庇护,功臣之策略,芟夷大乱。大臣们一致拥戴我践祚为帝,再三推让不下,我于是(在公元前179年)登基。朕即位后,听说您曾致书隆虑侯周灶将军,请求寻访您在河北的兄弟子侄,还要求朝廷罢免长沙的两位将军,在长沙和南越边境撤军。现在朕已下诏罢免博阳候陈濞将军,并派人修葺了你们赵氏的先人墓冢,在河北真定的宗嗣也得到妥善安置,您可以放心了。但朕听说您在北部边境兴兵,与南越国接壤的长沙国首当其冲,受害最大。如果再打起仗来,士兵会大量伤亡,年轻的女子会失去丈夫,年迈的父母会失去儿子,朕不愿看到这样的场面,希望早日结束兵端。疆界问题,官员们告诉我先朝时汉越边境以长沙国与南越国的接壤处为界,前朝惯例朕不能擅自变更。朕在位期间对南越国没有领土要求,五岭以南,大王您自治为便。但是,您却在国中僭号称帝,中华之内,两帝并立,是不合大道的事,又没有一介之使相通,长此以往,决不是仁者所为。朕希望与您摒弃前嫌,从此以后,剖符通使如旧,永不言兵。现今特派陆贾出使南越,送各等褚衣一百件。还希望您在花甲之年,珍摄贵体,与邻国和睦相处。(www.xing528.com)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈