首页 百科知识 千年之书:哈姆雷特的生存之谜

千年之书:哈姆雷特的生存之谜

时间:2023-12-06 百科知识 版权反馈
【摘要】:简介赏析《哈姆雷特》写的是丹麦王子哈姆雷特为父复仇的故事。在德国威登堡大学学习的丹麦王子哈姆雷特怀着沉痛的心情回到祖国。大臣波洛尼亚斯有个女儿叫奥菲莉娅,清丽纯洁,对哈姆雷特一片痴心。但哈姆雷特由于父仇未报,故意对奥菲莉娅十分冷淡。克劳迪亚斯挑拨雷欧提斯同哈姆雷特决斗,并在暗中准备了毒剑和毒酒。哈姆雷特义愤填膺,挥剑击中对手,冷不防被对手暗剑刺伤,顿时毒性发作。

千年之书:哈姆雷特的生存之谜

后世评价

哈姆雷特》是文艺复兴时期英国伟大的诗人和剧作家莎士比亚最主要的作品,在各个方面都体现了莎士比亚悲剧的最高成就,成为世界戏剧的典范。哈姆雷特的形象,300多年来对后世欧洲作家塑造人物形象产生了深远影响。19世纪俄国的批评家别林斯基称莎士比亚为“戏剧诗人之王”,而《哈姆雷特》则是莎士比亚“灿烂王冠上面的一颗最光辉的金刚钻”。他的剧本至今还在世界各地演出。在他生日的那天,每年都有许多国家在上演他的剧本纪念他。马克思称他是“最伟大的戏剧天才”。

作家风采

威廉·莎士比亚(1564年-1616年),是欧洲文艺复兴时期英国最伟大的剧作家和卓越的人文主义思想的代表,也是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。27岁时创作了历史剧亨利六世》三部曲,大获成功。后来又创作了《罗密欧与朱丽叶》,剧本上演后,为莎士比亚赢得了极高的声誉,观众像潮水一般涌向剧场去看这出戏。在以后的几年里,莎士比亚又写出了《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白》,这就是久负盛名的莎士比亚四大悲剧。莎士比亚一生著作丰富,流存至今的共有37部戏剧、2部长篇叙事诗和154首十四行诗,还有些杂诗。

1916年,伟大的莎士比亚与世长辞,他被葬在家乡的一座小教堂旁,每年都有数以千万计的人朝圣一般地去瞻仰。在他的墓碑上刻着这样的碑文

“看在上帝的面上,请不要动我的坟墓,妄动者将遭到诅咒,保护者将受到祝福。”

背景链接

1599年,莎士比亚已经很有钱了,他所在的剧团建成了一个名叫环球剧院的剧场,他成为股东。春风得意的他,还在家乡购买了住房和土地,为衣锦还乡时备用。但是天有不测风云,他的两个好友为了改革政治,发动叛乱,结果,前者被送上绞刑架,后者被投入监狱。莎士比亚闻讯后悲愤不已,倾注全力写成剧本《哈姆雷特》,并亲自扮演其中的幽灵

简介赏析

《哈姆雷特》写的是丹麦王子哈姆雷特为父复仇的故事。故事发生在13世纪丹麦的京城艾尔西诺。丹麦国王在花园打盹时突然死去。在德国威登堡大学学习的丹麦王子哈姆雷特怀着沉痛的心情回到祖国。不久,母后又与新国王——他的叔父克劳迪亚斯结婚,这使他更加痛苦,并且忧郁过度,终日愁容满面。新国王告诉他老国王是在花园里被毒蛇咬死的。他听从好友的劝告,半夜跟出现在城堡上的父亲幽的灵相会,终于得知父王是克劳迪亚斯与母亲合谋害死的,父亲嘱咐他复仇。为了取得证据,他特地请来了一批戏子,在王宫里演了一出十分相似的杀人剧,将父王当时被杀的经过表现出来。哈姆雷特一看母亲与叔叔的反应,便明白了真相。但他认为复仇不只是他个人的问题,而是整个社会和国家的问题。他思虑了很多,担心泄漏心事,又怕落入坏人的圈套,因此心情十分抑郁。

大臣波洛尼亚斯有个女儿叫奥菲莉娅,清丽纯洁,对哈姆雷特一片痴心。但哈姆雷特由于父仇未报,故意对奥菲莉娅十分冷淡。一次,哈姆雷特与母亲发生争执时,误杀了躲在帷幕后偷听的首相。奥菲莉娅承受不了失去恋人和父亲的双重打击,精神崩溃后失足落水而死。波洛尼亚斯的儿子雷欧提斯闻讯从国外赶来,誓死要为父妹报仇。克劳迪亚斯挑拨雷欧提斯同哈姆雷特决斗,并在暗中准备了毒剑和毒酒。那天,皇宫大厅里刀光剑影,杀气腾腾。间歇时,克劳迪亚斯本想让哈姆雷特喝下毒酒,母亲深受良心谴责,一把夺过喝下,当着儿子的面死去。哈姆雷特义愤填膺,挥剑击中对手,冷不防被对手暗剑刺伤,顿时毒性发作。雷欧提斯也深深地挨了哈姆雷特一剑,知道自己即将死去,于是尚未泯灭的良心促使他招认了一切。哈姆雷特拼足最后的力气将十恶不赦的克劳迪亚斯刺死,为父报了仇,自己也倒下了。

精彩浏览

哈:让我先道破其中之原因,这样,你们也无须把它说出,

令你们失诺于於国王与皇后。

最近——我也不知是为何——我失去了欢欣,

对一切事务也毫无兴致。说真的,

我的心灵沉重的使我觉得这整个世界仅不过是块枯燥的顽石。

这个美好的天空,看(用手指天),好一个悬于头顶之壮丽穹苍,

好一个有金色火焰点缀之华丽屋宇,但是,(www.xing528.com)

现在它对我来说,只不过是一团污烟瘴气而已。

人类是个多么美妙的杰作,它拥有着崇高的理智,

也有无限的能力与优美可钦的仪表。其举止就如天使,灵性可媲神仙。

它是天之骄子,也是万物之灵。但是,对我来讲,它岂不是朽如粪土?

人们已无法令我欢欣——就连女人。

(罗与盖互相交换眼色并点头微笑)

你们在笑,好像不以为然。

罗:殿下,我全无此意。

哈:那你笑什么,当我说“人们已无法令我欢欣”时?

罗:我在想,殿下,如果人们已无法令您欢欣,

那么,您将会多么的冷落了那刚到的戏班子——

我们来此时才刚超越了他们,他们现在正要来此为殿下效劳呢。

哈:(兴高采烈地)饰演国王者将受我欢迎,我将乐意地纳贡于此君。

勇的武士可挥舞其剑与盾。痴情的恋者无须再空悲叹。

暴燥的性格演员可安心的终其剧。小丑可令爱笑者捧腹。

女主角可畅诉其心愿,否则对白将失其板眼。

他们是何许戏班?

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈