首页 理论教育 商务法语阅读教学方法优化

商务法语阅读教学方法优化

时间:2023-05-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:本节中我们将具体探讨商务法语阅读教学中语域分析法的具体应用,重点探讨语域分析法包含的三大要素:语场、语旨和语式。

商务法语阅读教学方法优化

根据实用性体裁和学术性体裁两步走的教学指导原则,商务法语阅读教学宜首先让学生熟悉阅读材料的体裁特征、语域范围和语义结构,以便让学生尽快掌握语篇的含义和交际功能的表现形式。这里我们将首先介绍商务法语阅读常用方法,其次介绍阅读与写作相结合的教学方法,最后结合笔者个人经验介绍商务法语阅读教学的新模式。

一、商务法语阅读常用方法

从阅读视角出发,Martin9(转引自严明,2009:31)将语域、体裁和语言的逻辑关系理解为:体裁通过语域来实现,语域通过语言来实现。语域分析属于文体分析,体裁分析属于篇章分析,两者虽有联系,但不能互相取代(葛利友、陆文静,2001,转引自严明,2009:32)。也就是说语域分析更注重词汇语法分析,而体裁分析则侧重篇章的交际目的和社会功能分析。有鉴于此,我们本节中将介绍商务法语阅读教学常用的一些方法,如语域分析法、体裁分析法。

1.语域分析法

语域通过语场、语旨和语式来反映情境语境的内容,是语言使用者基于交际目的和交际情境而采取的自主语言选择。在特定的语域中,交际参与者的话语表达形式具有各自特有的词汇和语法手段,具有独特性。我们在第三章中已经论述了语域分析法在专门用途法语教学中的重要性(详见本书第三章第二节中的第二个小标题),这里不再赘述。本节中我们将具体探讨商务法语阅读教学中语域分析法的具体应用,重点探讨语域分析法包含的三大要素:语场、语旨和语式。

在商务法语交际事件中,语场反映的是交际事件发生的场合,就是我们常说的商务世界。在这个世界里,交际事件的参与人、时间和空间、行为导向都具有特殊性。参与人通常是企业工作人员,时间通常是在周一到周五的工作时间,地点一般是办公场所、会议室,行为导向一般常见的是生产、管理、买卖、运送、确认等商务活动。语场反映的是语篇的概念功能,在这样的商务世界里,交际人使用的语言一般是正式的、客套的、礼貌的,有导向性的,语言结构一般不复杂,词汇类型比较常用商务专业词汇和职业用语。

语旨反映的是交际事件参与人之间的人际关系。商务世界中人际关系大多划分为三类:业务单位与大众之间的买卖服务关系(如电信企业及其客户,应聘单位与求职者),业务单位内部不同部门之间的合作关系(如销售部与财务部,经理与秘书),不同业务单位之间的服务关系(如企业和广告公司之间,政府与企业)。基于以上不同类型的人际关系,话语参与人在不同的交际事件中更加重视机构身份和话语身份的建构。比如,供货商和采购者之间的话语建构必然体现出一定的权力关系;如果采购者是政府,供货商是私企,私企代表与政府工作人员的人际关系就是权力不平等关系,私企代表位于权力关系的下方,在言语建构过程中会处处体现出小心、谨慎,相反,政府代表在言语建构上则一般比较强势,甚至带有指令性成分。

语式反映的是交际者使用话语的媒介和表达信息的手段,包括电话、传真、电子邮件、信函、招标会上的多媒体展示等,语式反映的是交际的语篇功能。

基于语域分析法的商务法语阅读教学,就是要让学生了解商务交际活动的话语类型特征,借用Bhatia(1993)的解释,将话语类型通过交际目的、结构特征、使用者的约束和自由等方面来进行分析,达到了解语篇的交际目的。例如,在什么位置使用什么样的词汇语法,使用哪些修辞成分,什么样的语篇结构,以及上述信息所要表达的交际功能。基于以上信息的分析,有助于学生构建话语的连贯性,形成一定的结构图式,为工作中的真实交际提供导航。

一般而言,商务活动的口语语篇类型包括:演讲汇报、电话、会议、谈判等,书面语语篇类型包括:书信、报告、促销材料、操作说明、产品描述、调查问卷、新闻稿、合同等。这些不同的话语类型在语域上具有独特的程式化特征,有自身的整体结构和局部结构。

下面这个语篇是法国著名化妆品品牌欧舒丹(l'Occitane)的一款美容产品“欧舒丹蜡菊紧致修护精华液”(L'Occitane concentré régénérant très précieux)的产品说明书,请看资料8-1。

资料8-1 “欧舒丹蜡菊紧致修护精华液”产品说明书

L'Occitane concentré régénérant très précieux

L'immortelle est une plante exceptionnelle longévité, qui ne se fane jamais, même quand on la cueille. Elle pousse à l'état sauvage sur les côtes méditerranéennes. Utilisée depuis l'Antiquité, cette fleur donne une huile essentielle qui aide à favoriser la synthèse de collagène ainsi qu'à stimuler la microcirculation cutanée pour relancer le renouvellement cellulaire.

Les Concentrés très précieux sont des huiles sèches 100% d'origine végétale, qui contiennent la plus forte concentration de la gamme en huile essentielle d'immortelle biologie - l'équivalent de 3000 fleurs dans chaque flacon - pour une efficacité anti-âge exceptionnelle.

Le Concentré Régénérant très précieux, certifié biologique par Ecocert, contient aussi de l'huile essentielle de géranium, pour son efficacité sur le lissage des rides, le raffermissement et sa faculté à favoriser les capacités de réparation de la peau. Sa teneur en huiles végétales biologiques d'onagre, de bourrache et de tournesol, riches en omégas 6, aide à renforcer et à réparer la peau.

Dès les premières applications, la peau semble plus jeune : elle est plus lisse, plus ferme, apparaît comme régénérée et restructurée.

Appliquez 2 gouttes le soir sur le visage préalablement nettoyé, seul ou avant le soin hydratant, en évitant le contour de l'œil. La pipette permet une application précise du concentré sur les zones à traiter. Sa texture légère est très facilement absorbée.


Efficacité anti-rides prouvée

Test de satisfaction sur 25 femmes pendant 4 semaines :

◆ peau restructurée et plus liss : 88% des femmes

◆ peau régénérée : 84% des femmes

Non comédogène. Tolérance testée sous contrôle dermatologique.

Cosmétique écologique et biologique certifiée par Ecocert SAS BP 47 -32600 L'Isle Jourdain, France.

100% du total des ingrédients sont d'origine naturelle.

20,7% du total des ingrédients sont issus de l'Agriculture biologique.


利用语域分析法,该语篇可按照语场、语旨、语式三个步骤进行分析:

(1)语场。这篇文章是关于法国护肤品牌“欧舒丹”的一款产品的功效介绍和使用说明书。语篇包括了:1)该产品的名称,位于语篇第一行L'Occitane concentré régénérant très précieux(欧舒丹蜡菊紧致修护精华液);2)原料介绍,位于语篇首段;3)产品的原料,选择了Les Concentrés très précieux(蜡菊精华),位于语篇的第二段;4)产品的功效介绍,位于语篇第三段;5)使用方法位于语篇第四段;6)皮肤测试结果,位于语篇第五段。分析该语篇的语场,读者很容易获取说明书涉及的基本信息,如产品特点和使用的具体信息等。

(2)语旨。该语篇是对欧舒丹护肤产品的介绍,因而作者的潜在交际对象并不明显,是一种独白式简介,与读者之间的人际交往关系不突出,因此,文本整体上采用的语气是陈述语气,语言比较正式。语言在人称的选择上大都以主位第三人称的名词或代词,如L'immortelle, Elle, Cette fleur, Les Concentrés très précieux, Le Concentré Régénérant très précieux, Sa teneur, la peau, La pipette, Sa texture, Efficacité, Test de satisfaction, Cosmétique écologique et biologique, ingrédients等而没用以人为目睹者的第一人称,表明文章是对说明对象的客观描述,并不掺杂作者的个人感情和态度。只有在介绍使用方法时采用了命令式(appliquez),表明生产者与消费者之间的直接对话关系,便于消费者了解产品的用法和用量,以付诸行动。被动态在整个语篇中出现了9次,如Utilisée, certifié, nettoyé, absorbée, prouvée, restructurée, régénérée, testée, certifiée,用来表明产品能够产生的客观效果。让消费者看了对产品的性能产生信任感和安全感,进而激发消费者产生购买的欲望。

(3)语式。该语篇是典型的书面语,因此使用的语言具有书面语的一般特征:首先,实义词密集;其次,名词、名词短语和形容词多,形容蜡菊的词普遍使用了名词,如L'immortelle, Cette fleur,产品名词Les Concentrés très précieux,包装设计名词La pipette,皮肤相关名词la peau, le visage, le contour de l'œil,大量使用能让消费者产生心理美感共鸣的形容词,如exceptionnelle, biologique, jeune, lisse, ferme, régénérée et restructurée, légère, Non comédogène, écologique et biologique, naturelle等,借此表现产品的良好品质和功效;最后,体现语篇的客观真实性,采用certifié,prouvée,testée和certifiée par Ecocert表达产品经过检验和部分消费者的测试,得到了高度肯定,体现出产品的高度可信任性,这是产品说明书最为重要的部分,是能得到消费者认可的有效许可证。

由于语篇是产品说明书,语言结构并不复杂,时态只用了直陈式现在时,为了突出产品特征,大量使用被动语态,表明产品对消费者能产生的潜在积极效果,突出客观性。通过对欧舒丹护肤产品说明书的语域分析,我们可以看出,产品说明书基本包含了此类语篇的社会交际功能,即基本的信息功能(如产品原料、性能、产品功效和使用方法,以及用户测试结果等)、美感功能(各类形容词和百分比的使用使消费者获得了感官和精神上的愉悦和享受)和祈使功能(使用方法的介绍)。整个语篇无论从意义上还是陈述语气上都体现出整体的连贯性,从产品原料的特点、功效、优点和使用方法、使用测试等方面一一进行了说明,语篇整体结构清晰,井井有条。

2.体裁分析法

体裁分析法从原理上讲是语篇阅读分析的一个维度,它是语域分析法在语篇功能上的延伸和扩展。商务法语语篇的体裁分析,其重心是“语步”(move)问题,即根据某一特定体裁的交际目的将语篇划分为几个组成部分(严明,2009:35)。Swales(2001:141,转引自严明,2009:35)在分析研究学术论文引言部分时提出了“创建研究空间”体裁分析模式,它包括三个语步结构:语步一,建立研究领域;语步二,建立研究地位;语步三,占据研究地位。体裁分析法具体到各个语步内部,又可以细分为不同步骤,详见表8-1:

表8-1 学术论文引言部分的体裁分析表

alt

(资料来源:严明.2009.《大学专门用途英语(ESP)教学理论与实践研究》.哈尔滨:黑龙江大学出版社,p.35.)


研究学术论文的语步问题,一方面可以指导我国高校法语专业学生撰写商务主题的本科毕业论文和硕士毕业论文,另一方面也可以培养学生在商务领域从事科学研究的学术素养,为其日后从事科研工作打下扎实的基础。

实际上,工具法语时期,一些语言学家经过大量的观察和理论检验后归纳出阅读教学可以采用的一整套技巧:“首先,教师要让学生快速领会文本的含义;其次,教师向学生讲解用来观察和解释文本可以采用的技巧;再次,教师要将文本与具体的文化语境结合起来进行讲解;最后,按照主题对语料进行分类处理”(Challe,2002:20)。这与Swales提出的学术语篇语步三分法可谓异曲同工。

Bhatia在Swales的研究基础上指出,用于学术语篇体裁分析的语步模式同样可以应用于职业用途英语的语篇分析,如商业书信和法律公文的体裁分析(转引自严明,2009:36)。从这一视角上看,实用性语篇和学术性语篇都具有共性,即都可以使用语步分析来分析语篇的体裁。以上我们探讨的语篇分析的三步骤,对于语篇的体裁分析有着重要的参考作用,这些步骤适用于商务法语常见的语篇类型,例如交谈、采访、辩论、书信、广告、文章、摘要、分析性概要、批判性报告,案例分析、经验叙述等。无论口语还是书面语,上述语篇都有其特殊的体裁特点,在语篇的构成上都遵循特定的规律。如果说语篇是语言的具体体现形式,那么体裁分析法则是为高效阅读语篇提供的语法指南。阅读教学中采用体裁分析法,有助于学生掌握商务语篇行文的规律,以便用科学的方法解决阅读过程中出现的理解问题。下面我们结合商务法语教学过程中不同阶段遇到的商务语篇来论述“体裁分析法”在语篇阅读中的应用。

商务法语教学的初级阶段,学生通常会遇到诸如印刷品、广告或图式等语篇,阅读此类语篇,学生要明确其功能性,要了解语篇的类型特征及其所蕴含的社会文化环境,以便理解语篇存在的交际功能。下面是我们从教材Comment vont les affaires ?(Gruneberg & Tauzin,2000:72)中的选取的一个语篇,参见资料8-2。

资料8-2 手机广告语篇分析示例

alt

阅读该语篇的要求:您在公司的采购部工作,您负责为公司的四位代表选择一款手机(Vous travaillez au service des achats, vous êtes chargé de choisir un modèle de téléphone portable pour quatre réprésentants)。

理解问题1. Comparez les trois téléphones en remplissant le tableau,参见资料8-3。

资料8-3 有关“手机款式、性能、价格的对比表”问题篇

alt

我们利用体裁分析法来分析该语篇的语步结构,参见表8-2。

表8-2 有关“手机款式、性能、价格的对比表”答案篇语步分析表

alt

定语篇的语步之后,学生便很容易回答阅读前给出的理解任务,答案参看资料8-4:

资料8-4 资料8-3参考答案

alt

阅读该语篇后,为进一步加深学生对语篇的理解,教师可以采用写作来巩固学生的阅读成果,提高学生运用语言的能力。写作范例我们会在下一节中介绍。

商务法语教学的中级阶段,要求学生能理解各种类型的通知、汇报、报告、小广告、简历等语篇形式。理解此类语篇的交际功能性,有助于学生使用合适的词汇和语域来进行写作。

当然,我们在利用体裁分析法分析商务语篇时,也要注意控制学生的阅读速度,不能无休止地延长时间。评估学生阅读语篇的能力具体可参考《共参框架》(刘骏、傅荣主译,2008)中关于阅读能力级别的评定标准。在中国《高等学校法语专业高年级法语教学大纲》(王文融等,1997)中,三年级学生的阅读速度为每分钟250个印刷符号,四年级的阅读速度每分钟不能低于350个印刷符号。

二、阅读与写作相结合

除了模仿分析,巩固阅读成果的方式还可以通过写作来实现。语域分析法和体裁分析法注重通过让学生观察、分析、模仿语篇的语言表达和语义结构特征,来提高对建构语篇的认知能力。上述两种语篇分析方法的使用,其核心目的在于让学习者掌握构建语篇的语言手段和策略,便于学习者理解并撰写出相同语域情境下具有相同体裁特征的语篇。因此,从这种视角上来看,阅读的目的是为了更好地写作,相反,成功的写作一定是以大量的相关语篇阅读为基础和前提。可以说,阅读是语言输入的过程,商务法语阅读的目的是提高学习者对商务知识和语言的认知能力,但若要提高学习者的商务交际技能,写作是不可忽视的重要途径,它是检验学生语言输出能力的手段。

商务法语的写作不同于通用法语的写作,其主要区别体现在写作的体裁差别。在法国,商务法语写作类型的参考标准可参见法国工商会颁发的商务法语职业能力证书中对应试者的书面表达能力的要求,其中具体涉及了书面交际中常用的一些体裁类型:初级阶段,能填写各种表格、印刷品、撰写摘要等;中级阶段能撰写商业信函、传真、电子邮件、备忘便条、报告、综述便条等;高级阶段能撰写学术科研报告等。从以上商务法语写作体裁类型上看,它们与商务法语的阅读体裁如出一辙,因而,学习者大量阅读商务语篇体裁,将对提高他们商务写作技能大有裨益。

在中国,根据严明的研究,专门用途外语写作的教学方法主要涉及两种:一是成果法,即以仿照不同类型的段落或文章范例的方法;另一个是过程法,在学生写作计划、草稿和修改过程中提高其写作技能(严明,2009:60—61)。笔者在教学实践中对比不同的商务法语教材后发现,专门用途英语的写作在方式方法上基本适用商务法语的写作。本节我们将主要从成果模拟和过程导入两个方面阐述商务法语写作对加强阅读效果起到的重要作用。

1.成果模拟

成果模拟指的是教师选取实用性体裁或学术性体裁的真实商务语篇,通过实例分析某一体裁的语域特征和语义结构,明确语篇的交际目的和交际功能,让学生熟悉某一特定语篇类型在实现交际目的时如何构建语篇。具体则可以通过语域分析中的三个变量,如语场、语旨和语式来考察,然后再通过体裁分析法的语步分析,总结话语建构者如何运用语言策略,并对词汇语法和篇章衔接连贯进行分析。

成果模拟法的步骤可以分为四步:1.选取语篇类型;2.解析语篇的语域和体裁特征;3.模仿写作;4.讨论评估。成果模拟法的写作训练可以选择在商务法语的初、中级阶段开展,选取一些篇幅短小、操作性强的语篇,让学生按照对应的商务语篇内容进行模拟写作。笔者的教学经验表明,该种方法容易形成立竿见影的学习效果。

首先,在模拟写作开展之前,教师向学生提供写作模板,如商务领域中常见的新闻摘要、信函、报告、会议发言等,这些类型的语篇一般篇幅不长,教师容易掌控授课时间。

其次,按照语域分析法和体裁分析法对语篇进行分析,重点从语言层面和篇章层面展开。语言层面要分析语篇中词汇构成形式(如通用共核词汇、方法论词汇、专业词汇等)、词汇表达的主客观色彩分析、词汇的使用频率(如借词,缩略语的使用)。篇章层面应侧重分析语篇的意义表达是否遵循了衔接(cohésion)和连贯(cohérence)原则。衔接反映的是词汇语法的使用是否与陈述主题相关;连贯是从语篇的整体视角出发,反映出语言使用者对叙事逻辑和交际策略的综合运用能力。语篇的连贯性综合体现出语篇叙事的逻辑主线,学生对语篇理解得越透彻,对语篇连贯性的掌握也会更好,更有利于其在写作中进行迁移模仿。根据胡壮麟(1994:192—193)的研究,连贯的语篇一般应遵循四个原则:数量原则(信息要适量)、质量原则(信息符合事实)、关系原则(信息与交际有关)和方式原则(信息条理清晰、简明扼要)。

再次,模拟写作。要让学习者通过商务写作中常见的体裁结构进行模拟训练,达到独立完成任务的目的。比如,对撰写叙述性体裁和议论性体裁的结构进行模拟。叙述体一般要遵循5步结构:1.以梗概开头;2.叙述走向,确定时间、地点、人物和情景等要素;3.叙述过程,按照时间顺序、逆序或插叙等时态表达来组织信息要素;4.结尾,示意叙述终了;5.评估,指出叙述视角和对其的理解(此部分可根据叙述情况有所增减)。议论体一般包括三段结构:1.开头,提出问题;2.正文,分析问题;3.结尾,解决问题。无论哪种体裁的语篇,其写作的程序一般都要有时间顺序、空间顺序和逻辑顺序,这是叙事的基本要素,完成语篇的建构需要用连贯的语义关系将信息串联起来,使语篇在语域和体裁上保持适当的关系。

最后,讨论评估。讨论评估是培养学生写作能力的重要内容。是衡量学生对阅读成果是否内化的重要手段。讨论评估的过程是对语域分析和体裁分析法的再利用过程,无论是教师对学生写作的评估,还是让学生分小组对组员写作成果进行集中评估,都是运用上述提到的语篇分析法对写作成果的检验和评价,检验语言是否符合语域要求,语篇结构是否符合体裁的要求。

上一节我们在阅读教学中举了一个例子:您在公司的采购部工作,您负责为公司的四位代表选择一款手机,在阅读回答完第一个问题后,请您给部门经理写一份汇报,报告最终选择的手机款型,参见资料8-5。

资料8-5 写作问题举例

写作问题:

1. Ecrivez une note à votre chef de service pour l'informer du modèle choisi. Vous justifiez votre choix(modèle, caractéristiques, prix.)

(学生可以以两人为一组,给部门经理写一份汇报,报告选择的手机款型)。


针对上例写作要求,我们在教学实践中使用成果模拟法,分析得出汇报是一个具有议论性体裁性质的语篇,因而,向学生介绍此类写作的三大步骤如下:(www.xing528.com)

(1)开篇,如何撰写开篇,注意哪些体裁特点?写信人在前,收信人在后,与信纸左边对齐,另起一行,靠右书写写信人所在城市名,写信时间(格式为日期-月份-年份);再另起一行,靠左书写写信事由(objet);再另起一行,书写正文。

(2)正文用词,要符合汇报的语域要求,要说明写信缘由,表明所作选择的原因,最后说出选择的结果。语言上要做到简洁扼要,突出重点,不用复杂的时态和语法,尽量选择使用原文材料中出现的专业词汇;人称选择第一人称和第二人称,体现汇报的对话体叙述形式;汇报的形式为书信或电子邮件形式。

(3)结尾,在信末靠右写上写信人姓名,签字。具体步骤参看资料8-6中的例文。

资料8-6 资料8-5的参考例文

Objet : achat d'un téléphone portable

Chargé de choisir un modèle de téléphone portable pour nos quatre représentants, je vous fais part des trois possibilités suivantes :-SAGEM MC 800, léger et compact à 120, 43 euros-SONY CMD-CD5, élégant, malin et performant à 129,57 euros-PANASONIC GD 90, léger, performant et esthétique à 121,19 €

Je vous suggère le modèle Panasonic car cet appareil est fiable, performant, léger et peu cher.

L. Lascroux


商务文书的体裁中,求职信是另外一种比较重要和常见的体裁。我们下面来分析一下撰写求职信需要遵循的语步结构。根据专门用途外语学派的研究结果,求职信或销售书同属宣传类体裁,求职信的语步分析(Dudley-Evans,1998,转引自严明2009:36)可以划分为七步,具体如表8-3所示:

表8-3 求职信语步分析表

alt

成果型写作一般具有规范的格式,不能随意创作,是商务文件写作常用的方法,除了适用于一般的商务信函,如订货信、投诉信,还适用于新闻评论、公司内部汇报、会议备忘录等。

我们选取了教材Comment vont les affaires ?(Gruneberg & Tauzin, 2000:112)中用法语撰写的一份求职信模板,通过语步分析的方式,指导学生撰写求职信,这是商务法语写作的成果型教学法,其他类型样本由于篇幅所限暂不一一列举。请看资料8-7。

资料8-7 求职信模板

alt

总体而言,成果模拟的写作方法是对学习者语篇分析能力和应用能力的综合检验。成果模拟式写作的评估原则,应重点检查写作是否符合商务领域书面交际的规范,这一过程集中考查学习者对商务语篇的建构能力。学习者只有掌握了商务语篇中常见的事实、逻辑、叙事手法,才能建构出交际目的明确、交际功能完备、语言逻辑清晰、语义关系连贯的语篇。从语域角度来看,商务法语写作使用的语言是官方正式书面用语(registre officiel),避免使用家常俗语(registre familier),以表示对收信人的尊重;一般也不使用优雅文学语体(registre recherché),以减少语义传达中可能产生的对信息的误解或曲解。

2.过程导入

过程导入是指写作时作者运用一些有效的写作过程来改进他们的写作技能,如计划、草稿和修改等(Richards,Platt & Platt,2000,转引自严明,2009:61)。过程导入一般适用于商务法语高级阶段的写作体裁,如撰写公司内部报告、商务合同、学术科研报告、实习报告等。过程导入式写作严格意义上讲属于具有一定学术内涵的写作形式,写作者一般无法在短期内一气呵成,一般需要在写作前对语篇的信息材料进行归类,制定写作计划和提纲,并遵循严格的体裁结构模式对信息进行加工和提炼,往往需要在写作过程中不断修订语言表达,以保证信息传递的连贯性和论证的合理性。过程导入式写作与法语专业本科毕业论文的撰写在流程上比较相近,一般包括五部分:引论,第一部分(提出问题),第二部分(分析问题),第三部分(解决问题),结论。复杂一些的报告在结构上更加细致,例如上市公司的年度报告,为了便于理解,我们选取了上海紫江企业集团股份有限公司2013年的年度报告,报告分为11个部分,详见下页资料8-810

资料8-8 上海紫江企业集团股份有限公司2013年度报告

上海紫江企业集团股份有限公司

600210

2013年年度报告

重要提示

一、公司董事会、监事会及董事、监事、高级管理人员保证年度报告内容的真实、准确、完整,不存在虚假记载、误导性陈述或重大遗漏,并承担个别和连带的法律责任。

二、公司全体董事出席董事会会议。

三、立信会计师事务所(特殊普通合伙)为本公司出具了标准无保留意见的审计报告。

四、公司负责人沈雯、主管会计工作负责人秦正余及会计机构负责人(会计主管人员)王艳声明:保证年度报告中财务报告的真实、准确、完整。

五、经董事会审计的报告期利润分配预案或公积金转增股本预案:

经立信会计师事务所审计,公司2013年度实现的归属于母公司的合并净利润227,921,167.13元,以母公司实现的净利润294,715,870.11元为基数,提取10%法定盈余公积金29,471,587.01元,减去分配股东2012年度现金红利143,673,615.80元,加上母公司上年结转未分配利润524,907,294.59元,母公司实际可分配利润646,477,961.89元;经董事会讨论,考虑到股东的利益和公司发展需要,提出如下分配预案:以2013年度末总股本1,436,736,158股为基数,向全体股东每10股派发现金红利1元(含税),共计分配现金红利143,673,615.80元(含税),余额502,804,346.09元予以结转并留待以后年度分配。

本预案待股东大会审议通过后实施。

六、前瞻性陈述的风险声明

本报告涉及的未来计划等前瞻性陈述不构成公司对投资者的实际承诺,请投资者注意投资风险。

七、是否存在被控股股东及其关联方非经营性占用资金情况?否

八、是否存在违反规定决策程序对外提供担保的情况?否

目录

第一节 释义及重大风险提示.........................4

第二节 公司简介...................................6

第三节 会计数据和财务指标摘要.....................8

第四节 董事会报告................................10

第五节 重要事项..................................26

第六节 股份变动及股东情况........................31

第七节 董事、监事、高级管理人员和员工情况........35

第八节 公司治理..................................41

第九节 内部控制..................................44

第十节 财务会计报告..............................45

第十一节备查文件目录.............................209

(以下内容略)


过程导入式写作是一个长期工程,一般不具备扎实的专业知识和语言能力的学习者无法轻松完成写作,对教师的能力要求也较高。因此,在条件允许的情况下,此类具有学术内涵的写作一般适合专业法语阶段撰写的科研论文,论文指导最好由专业教师和语言教师合作进行,否则恐难以保证写作在专业性和法语语言的规范性上的高质量。由于篇幅所限,我们在此不做深入探讨。

以上我们提供的语篇阅读与写作相结合的教学法,以功能主义为指导,通过语篇的体裁分析和语域分析,力图为学生搭建起商务语篇分析、阅读、理解以及写作的支架,让学生通过这些结构框架找到语篇植根的交际情境和文化语境,利用专业词汇与语言表达的特定方式,为其独立分析、处理语篇创建提高认知能力。在这个过程中,教师也可以引入小组学习、案例分析、研讨式等不同的教学方法,让学生在讨论中建构、验证学习成果。这是培养学生实现自主学习的必经之路和有效手段。

三、商务法语阅读教学新模式——以行动为导向

本节中我们介绍的阅读教学新模式并非否定语域分析法和体裁分析法对阅读教学的指导,它们从根本上讲都是用来阅读理解商务语篇的方法。语域分析法强调语言的使用场合和领域,以及在这些特定语境下交际者对语言表达的个性选择。体裁分析法从语篇的结构视角出发,通过结构框架来分析交际者的交际目的和手段,为语篇的信息建构提供框架指导。之前介绍的语篇中,交际事件的呈现大多以交际参与人之间的互动为主,体现出交际的交互性状态,那么本节中我们将从语篇功能的新视角出发,介绍一种以行动为导向的语篇体裁的阅读方法。

1.理论依据

以行为为导向的语篇(discours d'action)是法国学者S. Moirand(1990:53)在研究商务领域职业交际情境时对语篇所作的一种新解释。在她看来,自然科学中通常使用的语篇体裁大都为叙述体、议论体或对话体形式,比如,科技法语的语篇常用陈述假设、介绍经验或评价研究成果等语篇体裁。但是,商务世界里,语篇的体裁更多地体现为“敦促行动”(faire agir)和“激发反应”(faire réagir)等形式,在这类语篇中,说服交际互动方或与交际者进行协商谈判是交际的首要目的,语篇构建目的是以让听话者信服讲话者的观点,并能因此采取行动或改变其交际行为。以行动为导向的语篇体裁有很多,它可以是:对话、采访、辩论等口语形式,也可以是信函、广告、文章、摘要、分析性概述、评判性报告、案例分析和经验叙述等书面语形式。语篇的语用目的可以是:通知、命令、劝说、邀请发言、告知、敦促行动等。语篇的交际情境可以是:推广展示语境、课堂教学语境、科学研究语境等。语篇的叙事方式可以是:记叙、描写、演示或评价等。针对以上不同视角对语篇进行分析,有助于理解交际者的真实交际意图,达到从细节处体会言语行为、非言语行为以及交际策略在交际中扮演的重要作用。分析这些影响信息构建的不同方面,有助于学习者了解语篇建构中常用的规律性要素,并帮助其提高交际互动中的干预能力和规划能力。

2.应用模式

我们这里选取的语篇信息是某公司年度大会上一位领导人的发言文本(参见Moirand,1990:53):

- « Bien qu'un tel sujet ne soit pas de la compétence de l'Assemblée générale de notre compagnie, j'ai tenu à ce que le responsable de la Fabrication vous expose d'une façon tout à fait objective le déroulement des mouvements sociaux qui affectent depuis un certain temps la Manufacture française... »

- « Vous avez été nombreux à être étonnés de voir Michelin participer, fût-ce de manière tout à fait indirecte, à l'offre publique d'achat faite par le Groupe Pirelli sur la société Firestone. Votre surprise provient sans doute de l'apparente contradiction entre nos fréquentes prises de position à l'encontre des OPA... »

- « Dans le même ordre d'idées, et bien que - et pour cause - aucune question n'ait été posée à ce sujet, je voudrais vous expliquer pourquoi nous avons été amenés, très récemment, à prendre une participation significative... »

利用以行动为导向的语篇分析法,我们可以要求学生对以下问题进行回答:

(1)该语篇的类型是什么?

(2)讲话者讲话的目的是什么?

(3)讲话者利用该讲话希望陈述什么事实?

(4)讲话者有何隐含的意图想要传递给听众?

可以看出:问题1的目的是为语篇定位,明确讲话者身份、听众类型,并找出语篇使用的人称,体现出语篇的人际功能;问题2和问题3的目的在于找出讲话者陈述事实的语句,分析商务活动采用的叙事手段,并分析、归纳出讲话者使用的专业词汇和语法特征,体现出语篇的概念功能;问题4的目的在于找出发言人表达的隐含意义,尤其是表达个人感情色彩的词汇,并将其归类,是对语篇采用哪些隐喻手段而进行的局部分析。以上问题的提出,另一个目的在于考查学生对商务语篇使用的修辞方法的理解,是否使用了叙事手法、逻辑关系是否清晰,使用了哪些修辞方法等。下面是我们根据语域分析法对该语篇做出的分析,参见表8-4:

表8-4 运用语域分析法建构语篇信息示例

alt

学生经过上述分析后便很容易找出问题的答案:

(1)该语篇是一个互动式的对话(discours interactionnelle de dialogisme)

讲话者的目的是为了让听众有回应(faire agir)或试图让听众相信(faire croire)某个事实。

(2)讲话者在第二节陈述了事实:米其林(Michelin)参与了毕雷利(Pirelli)公开收购费尔斯通(Firestone)公司的竞价投标。

(3)讲话者希望通过这次讲话让听众相信Michelin在该事件上采取的立场是积极主动的。

(4)如果进一步分析该语篇的语域级别,我们可以从具体的句法结构上进行分析,例如fût-ce de manière tout à fait indirecte,这句话使用了虚拟式未完成过去时,表达让步语气,该时态在口语中很少使用,通常在正式的学术语篇中才会出现。从语域分析视角出发,则可以推断该语篇的语域级别,达到了科学报告类学术语篇的标准。这一方面反映了讲话者使用学术语言的意图,另一方面也体现出其个人较高的学术素养、社会地位和身份。

此外,该语篇尽量使用名词主语(un tel sujet, le responsable de la Fabrication, votre surprise, aucune question)和被动句(n'ait été posée, nous avons été amenés),以表达讲话者态度的客观性。以上这些语言特征都体现出此类语篇的复杂性,适合在商务法语中、高级阶段教学中介绍给学生阅读。它包含了乔姆斯基11所定义的语言的表层信息,如基本的词汇、人称、句型结构,也包含了语言的深层结构、语义的表达(被动句、倒装让步句、情感词汇的运用等)。学生对语言表层结构的记忆会随着语篇阅读的结束而终止,但语篇的深层结构因传递了某种情感和意义而得以留存在学习者的记忆中。因此,利用以行动为导向的语篇分析法,能够快速建构起理解语篇的框架结构,学生利用一些敦促行为的导向性话语指标,可以解构、还原、推断语篇的语域、语境以及语篇使用者想要传递给听众和阅读人的主要意图,从而实现立竿见影的阅读理解效果。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈