首页 理论教育 雇佣合同的写作实践方法优化:如何写好雇佣合同?

雇佣合同的写作实践方法优化:如何写好雇佣合同?

时间:2023-06-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:Employment ContractThe Foreign Languages Department of the AA University,Canberra,Australia(the engaging party)has engaged Professor Li Ming(the engaged party)as a teacher of the Chinese classics.The

雇佣合同的写作实践方法优化:如何写好雇佣合同?

Employment Contract

The Foreign Languages Department of the AA University,Canberra,Australia(the engaging party)has engaged Professor Li Ming(the engaged party)as a teacher of the Chinese classics.The two parties,in the spirit of friendship and cooperation,hereby sign this Contract subject to the following terms and conditions:

1.The term of service is one year beginning on September 1,2013 and ending on August 31,2014.

2.The work of the engaged party is decided through mutual consultation as follows:

①Training teachers of Chinese,research students and students having advanced studies;

②Conducting senior Chinese classics classes and advising students on extracurricular activities of Chinese;

③Compiling Chinese textbooks and supplementary teaching material;

④Having 8 to 10 teaching periods a week.

3.The engaged party works five days a week and seven hours a day.The engaged party will have legal holidays as prescribed by both Chinese and Australian Governments.The winter vacation is fixed by the school calender.

4.The engaging party pays the engaged party a monthly salary of 2 000 Australian dollars and provides him with various benefits as prescribed by Australian Government for foreign teachers working in Australia.

5.The engaged party shall abide by the laws and regulations of the Australian Government concerning residence,wages and benefits,and travel for foreigners when entering,leaving and passing through the territory of the country,and shall follow the working system of the engaging party.

6.Neither party shall cancel the Contract without reasonable causes.If the engaging party finds it imperative to terminate the Contract,then,in addition to bearing the abovementioned wages and benefits,it shall pay the engaged party three months’ extra salary as compensation allowance,and arrange at its own cost for him and his family to go back to their country within one month.

If the engaged party submits his resignation in the course of his service,the engaging party will stop paying him salary from the date when his resignation is approved by the engaging party,and the engaged party will no longer enjoy the benefits.When leaving Australia,the engaged party and his family will have to pay for everything themselves.

7.This Contract comes into effect on the first day of the engaged party’s arrival at the AA University and ceases to be effective at its expiration.If either party wishes to renew the Contract,the other party shall be notified in writing one month before it expires.Upon agreement by both parties through consultation,a new contract may be signed between two parties.

8.This Contract is made in English and Chinese,both versions being equally valid.

The engaging party

The engaged party

Signed at Guangzhou,China on August 10,2013.

译文:(www.xing528.com)

雇佣合约

澳大利亚堪培拉AA大学外语系(聘方)聘请李明教授(受聘方)为中国古典文学教师。双方本着友好合作的精神,特签署本合同,条款和条件如下:

1.服务期限为一年,自2013年9月1日起至2014年8月31日止。

2.受聘方工作经双方协商确定如下:

①培养汉语教师、研究生和进修生;

②开设高级国学经典班,辅导学生课外活动

③编写汉语教材和辅助教材;

④每周有8到10节课。

3.受聘方每周工作五天,每天工作七小时。并将享有中国、澳大利亚两国政府规定的法定假期。寒假由学校日历确定。

4.聘用方每月向受聘方支付2 000澳元的工资,并为在澳工作的外教提供澳大利亚政府规定的各项福利。

5.受聘方应遵守澳大利亚政府有关外国人入境、出境和过境的居住、工资福利和旅行法律法规,并遵守聘方的工作制度。

6.无正当理由,任何一方均不得解除合同。如果聘方认为必须解除合同,除承担上述工资福利外,还应支付受聘方三个月的额外工资作为补偿津贴,并自费安排受聘方和他的家人在一个月内返回他们的国家。

受聘方在任职期间提出辞职的,自聘方批准其辞职之日起,聘用方停止支付工资,受聘方不再享受该待遇。离开澳大利亚时,受聘方及其家人必须自己支付一切费用。

7.本合同自受聘方抵达AA大学第一天起生效,期满失效。如果任何一方希望续签合同,应在合同到期前一个月以书面形式通知另一方。经双方协商一致,双方可以签订新的合同。

8.本合同有英文和中文文本,两种版本具有同等效力。

聘方

受聘方

2013年8月10日在中国广州签约。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈