这封没有注明日期的信一定是乔伊斯在我外出之时所写,因为用的是莎士比亚公司的信纸。部分内容如下:
亲爱的比奇小姐:
你为我的那些粗制滥造之作花费了数百法郎的邮资,你可能希望获得《都柏林人》的手稿,等手稿寄来,我便把它送给你。我只能出售第一版的打样稿。我认为《都柏林人》的部分内容就是写都柏林。在此之前我竟然忘记我还有一堆手稿留在的里雅斯特,共约一千五百页,是《一位年轻艺术家的画像》的初稿(跟成书完全不同)……
能否仍将印版上的这些歌词略作删节而置于欧·吉亚尼[6]作曲,阿·海姆斯[7]作词之后(如同《爱尔兰大众》(Phoblocht)[8]所唱的那样)。
[第二个惊叹号(难以辨认)颠倒了]
即颂 安康(www.xing528.com)
你忠实的
詹姆斯·乔伊斯
我认为此信写于1922年1月,因为乔伊斯问我,把他要加进《尤利西斯》的内容“略做删节”是否为时已晚。他提到的“留在的里雅斯特的一堆手稿”包括《男主角斯蒂芬》,也就是他所说的《一位年轻艺术家的画像》的初稿,以及《艺术家的画像之速写》,他把此作写在了他妹妹玛贝尔的复写簿里。在他的各种手稿中,我最珍惜的就是这部手稿。
乔伊斯还把《室内乐》的原稿给了我,他说他是在最大最精制的纸上写下此作的,以便大声向叶芝朗读。至少,他是这样告诉我的。此稿并不完整,有三首诗下落不明:第二十一首、第三十五首及第三十六首。我小心翼翼地注意到,乔伊斯把此手稿交给我,是在十月五日,他把其他手稿赠送给我时,却忘记写年份和日期。不过,在他认为是最重要的作品《艺术家的画像之速写》上,他却写了题词和日期以及送此礼物的缘由。
乔伊斯早已注意到,对待他的手迹,即使是零零碎碎,我都当作珍宝保存。当然啰,他认为没有谁像我这般赏识那些手稿礼物。他的看法是对的。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。