首页 理论教育 泰国华文教育:解决教师短缺及老龄化的提案

泰国华文教育:解决教师短缺及老龄化的提案

时间:2026-01-24 理论教育 安安 版权反馈
【摘要】:[115]由于1932年以来一系列政策的负面影响,泰国的华文教育长期面临华文教师短缺及老龄化的问题。该提案的主要内容包括:(一)把华文正式列为与英、日、法、和德文同等地位的外文,华文可按照目前泰国外文教育教学政策进行教学。[122]1992年,泰国最大的华人慈善机构及民间慈善机构——“泰国华侨报德善堂”倡导建立该国第一所私立大学,并获得泰国国王拉玛九世御赐“华侨崇圣大学”的校名。

受到西方殖民和两次世界大战的影响,泰国在发展教育方面差强人意。“20世纪60年代,除了曼谷等一些较大城镇外,其他地方都没有开办中学。”[105]泰国最早的华文报纸《汉境日报》(后更名为《启南日报》)创刊于1903年。[106]不久之后,华侨华人于1909年相继在曼谷创立了华益学堂与中华学堂。[107]

1932年的君主立宪,源于同年6月24日人民党发动的政变。国王拉玛七世于6月27日签署了人民党草拟的临时宪法,接受立宪政体,由此结束了素可泰王朝以来相沿600余年的封建君主统治。[108]不过,从君主立宪到二战结束,内阁更替竟达10余次之多。[109]其间,政府强调在教育方面对华侨子女进行同化,并对华文教育出台了限制政策,要点如下:

1.命令全泰华校一律都要办理强迫班。2.华校学生年龄在10岁至14岁者须进强迫班,接受泰文强迫教育。1933年,强迫教育年龄由10岁提早至7岁。3.强迫班每周读泰文25小时,并规定每周教授华文的时间不准超过6小时。4.华校华文教员的泰文考试水准由初小3年级提高至初小4年级。5.确定华文仅仅是处于一种外国语文的地位。此前,华校将华文当作基本学科,暹文反而被视为外国语文。6.为了把华校纳入暹罗国民教育的轨道,华校所用的教科书,须经暹罗教育部审查许可,方得教授。[110]

1938年12月,暹罗的銮披汶·颂堪(Luang Pibul Songkhram)组阁,令当地华侨华人的境遇雪上加霜。在文化领域,銮披汶政府宣扬“泛泰民族主义”,把泰国史改写为泰族史,将“居住在中国、越南、老挝、缅甸和印度境内的泰族及有关民族,统统置于泰国的领导之下”,甚至捕风捉影地宣称:

泰族起源于中国川陕地区,甚至远到新疆的阿尔泰山,因为受到汉族的压迫而南迁。……把三国时代被诸葛亮七擒七纵的孟获,说成是泰族的首领,把唐宋时期以云南大理为中心由乌蛮和白蛮建立的南诏政权,说成是泰人建立的国家,把大理称为侬塞,说成是泰族故乡。[111]

为了配合“泛泰民族主义”的宣传,銮披汶·颂堪政府对华侨华人采取了同化、排斥政策。比如,1939年8月,政府大规模地查封华校。同年年底,共有285所华校被查封。1940年6月,就连暹罗边境地区的华校也被政府查封了。[112]1948—1954年,銮披汶再度组阁,不仅延续了之前同化、排斥华侨华人的政策,还变本加厉。比如,1952年,銮披汶政府颁布的一项法律规定,“将外侨每年的人头税从1939年的4铢提高到400铢,即增加了100倍”。[113]不仅如此,銮披汶政府还命令军警搜查华校,逮捕、驱逐华校的教员。据统计,当时有5000多名华侨被驱逐出境,500余所华校被查封或自行关闭。[114]

值得注意的是,泰国对华侨华人的同化政策,并未因銮披汶的下野而中止。泰国政府于1978年颁布的新学制通令,依然将华校初小的课授华文时数减少到最低限度(每周5小时)。[115]

由于1932年以来一系列政策的负面影响,泰国的华文教育长期面临华文教师短缺及老龄化的问题。[116]在那些生长在泰国的第3、4代华人之中,“很多人的后裔已经完全不会说汉语”,[117]以至于华裔泰国人和泰人之间的区别比东南亚任何地方都难以分辨。[118]尽管泰国政府限制华文教育,“华人及其子女普遍受过中等及高等教育”,而且华文报刊与华人的传统习俗也被保留了下来。[119](https://www.xing528.com)

1975年中泰建交之后,两国经贸活动趋于频繁,越来越多的泰国人与泰国华人需要学习中文,泰国也迫切需要通晓泰文和汉语的人才。为此,泰国政府放松了对华侨华人和华文教育的限制。比如,泰国的部分公立大学,比如,朱拉隆功大学、法政大学和农业大学先后成立了中文系。[120]1980年,泰国与中国开始互派留学生。[121]1992年2月,泰国国会通过了政府教育部提出的关于放宽华文教育政策的提案。该提案的主要内容包括:

(一)把华文正式列为与英、日、法、和德文同等地位的外文,华文可按照目前泰国外文教育教学政策进行教学。除坚持幼儿园不能教授第二外语外,华文可以从小学一直教到高中,乃至大学。(二)在小学凡是现有一至四年级教授华文的学校,可将华文教授延长至六年级,如果还没有开设华文教学的学校,也可以从五年级开始教授华文。(三)在中学过去只有下课后的补习教育可以教授华文,如今华文可以在外文教学政策下,与其他外文一样成为学生们的选修课程。教授华文的时间,各校可在官方规定的外文教学时间全年200小时中灵活掌握,或英、华文各半,或华文多些英文少些。(四)放宽华文教师资格,准许聘用不懂泰文的外籍教师来泰教授华文,只要具有学士学位学历即可任教,在居留申请上每次批准两年。[122]

1992年,泰国最大的华人慈善机构及民间慈善机构——“泰国华侨报德善堂”倡导建立该国第一所私立大学,并获得泰国国王拉玛九世御赐“华侨崇圣大学”的校名。同时随着形势的改观,泰国的华文报纸也有所发展,主要的华文日报共有8家,即《星暹日报》、《世界日报》、《亚洲日报》、《新中原报》、《京华中原联合日报》、《中华日报》、《中华青年报》和《暹泰时报》。[123]1999年和2001年,中泰两国分别签署了《面向21世纪合作计划的联合声明》和《中泰联合公报》,从政治、经济、文化、社会、安全及国际事务等各方面对中泰两国在21世纪的全方位合作进行了规划。两国的合作更是进入了一个新的时期,各层次友好往来也更加频繁。[124]

与华侨华人的境遇相比,佛教在泰国社会和文化中的地位始终是不可撼动的。在近代,佛教已被“纳入国家官僚机构的框架中”。1902年,国王签署了《僧伽管理法》,详细规定了从中央到地方各管区、各寺院的责任、义务和权限。1912—1913年,暹罗颁布了修订的《僧伽官职表》与《常施食标准表》,分别规定了佛教僧众的官阶和月薪数额。[125]尽管之后泰国的政体变迁,泰国佛教经历了两次较大规模的改革,但是这两次改革的目的是相同的,即“在1902年僧伽管理法令的基础上,进一步使僧伽组织与政府机构紧密结合,以保证僧伽的活动能与政府相配合”。[126]1932年君主立宪以来,泰国的历届政府,始终尊奉佛教为国教。[127]不仅如此,泰国佛教界还参照西方的“三权分立”,成立了僧伽议会、僧伽内阁、僧伽法庭。[128]

与此同时,佛教文化在泰国教育中始终发挥着举足轻重的作用,这是因为泰国历来采取“世俗教育与僧伽教育同步发展的政策”。[129]即使在引进西方现代教育制度之后,泰国也并未放弃“以佛为本”的德育理念。比如,泰国学校的课程设置除了常规的文化课程、专业课程之外,还开设了两门与佛教密切相关的课程,即修行课(打坐诵经)与佛教课(佛教教义与佛教文化)。[130]“无论是寺庙学校还是普通学校,都要开佛学课,背诵巴利语经偈,政府还兴建了一些佛教大学,推动泰国佛教教育与佛学研究”,比如在拉玛五世时期建立的摩诃朱拉隆功佛教大学图示[131]

可喜的是,即使是在地缘文化关系的平缓期,中泰两国的佛教界依然保持着文化交流与往来。比如,20世纪80年代,泰国佛教界和华侨华人为了支持中国佛教寺院的修建,向中国佛教界“赠送了大量玉制佛像”。“这些带有泰国上座部佛教造像风格的佛像”,现在分别被供奉在“江苏、四川、广东、云南、西藏等地的著名寺院之中”。[132]

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈