首页 理论教育 英语本土化: 北美洲的成就

英语本土化: 北美洲的成就

时间:2023-07-29 理论教育 版权反馈
【摘要】:美国英语源于不列颠英语,只是在北美特殊的文化、历史、社会环境里形成了若干独特的形式和含义。在这个时期,英语随早期英国移民的到来在北美扎下了根,并在新世界有了新的变化与发展。美国黑人英语从早期形成到现在发展被赋予了各种不同的名称,如黑人洋泾浜语、黑人克里奥尔语、黑人方言、非标准黑人英语、黑人英语方言、美国本土黑人英语、黑人英语、非裔美国英语等。

英语本土化: 北美洲的成就

美国英语源于不列颠英语,只是在北美特殊的文化历史社会环境里形成了若干独特的形式和含义。用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是英语使用于北美这个地理环境以及受美国社会文化影响而形成的一种变体。Peter Trudgill(姜望琪,2009:283-284)在International English一书中曾把美国英语叫作US English,以区别于American English(美洲各国使用的英语)。

关于“美国英语”,历来就有不同的说法。在被英国殖民时期,人们通常用“北美英语”或“殖民地英语”统称。在这个时期,英语随早期英国移民的到来在北美扎下了根,并在世界有了新的变化与发展。美国早期英语的融合与发展,使英语成为北美各族的共同语言,为美利坚民族的形成与美利坚文明的兴起打下了语言基础。到了美国独立革命后,随着美国民族主义的兴起,美国人则将他们所说的英语改称为“美利坚合众国的英语”或“美国创用语”。“美国创用语”一词用来指在美国环境里产生或创造的词语,包括那些后来进入英美通用或世界通用的词语。当然“美国创用语”并不是一门独立的语言,它来源于英语语言,在北美洲特殊的文化、历史、社会环境中形成了自己独特的形式和含义。它是美利坚民族独特的发展与创造。第二次世界大战后,由于美国在各方面的实力的增强和世界霸权地位的基本确立,美国人干脆启用“美国英语”或“美国语”。“由此可见,语言的地位通常与一个民族兴衰有着密切的关系。”(蔡昌卓,2002:1)

1919年,美国作家兼新闻记者门肯首次提出了美国英语是一种独立的语言的观点。他的《美国语》汇集了关于美国英语的大量材料。门肯的书名《美国语》显然把美国使用的英语看作一种独立的语言,强调美国英语与英国英语的差异。(侯维瑞,1992:9)1783年,美国著名字典编撰家韦伯斯特出版了《拼写手册》,对美国人实际使用的语言——美国英语予以规范,正式宣布了美国在语言上的独立。自此之后,经历漫长的发展,美国英语随着美国国力的迅速发展,依托日益强大的科技军事和文化实力,从所谓“缺乏教养、缺乏文化底蕴、缺乏美感”的语言附庸,成长为世界公认的与英国英语并驾齐驱的强势语言,其影响力甚至早已超过英国英语。(Tottie,2005:1)

美国英语是富于创新的,特别是在词汇方面。来源于美国的词语和词义被称为美式英语。目前美式英语广泛应用于世界各地的英语中。美式英语并非一个整体,在美国国内还存在着地区性方言。它们在语音、词汇和语法方面均有所不同。

民族的差别是引起语言变异的一个重要因素。在美国,由于历史、社会等因素形成的美国英语变体主要有非裔美国英语、墨西哥美国英语、亚洲美国英语和波利尼西亚美国英语等。在这些变体中,最重要的是非裔美国英语。(www.xing528.com)

美国黑人/非裔英语有别于标准的白人英语,而且它的语言、语法及用词都自成体系,因而被称作一种方言。这与黑人英语产生的历史背景有关。众所周知,现今美国的黑人多数是从非洲掳来的黑奴的后裔,他们继承了父辈们的非洲洋泾浜英语和加勒比黑白混血种黑人英语。

非裔美国英语曾被视为一种次等或低级的语言变体。美国黑人英语从早期形成到现在发展被赋予了各种不同的名称,如黑人洋泾浜语、黑人克里奥尔语、黑人方言、非标准黑人英语、黑人英语方言、美国本土黑人英语、黑人英语、非裔美国英语等。“从中可以看出,这种语言变体如同黑人的社会地位一样走过了从歧视到被承认的发展历程。”(蔡昌卓,2002:175)

加拿大英语是一种独具特色的英语变体。美国独立战争后,一条政治上的分界线把加拿大同美国分隔开来,加速了加拿大英语和美国英语之间的差别。广义上的加拿大英语指的是加拿大几个不同区域的英语,如纽芬兰英语、滨海诸省方言、不列颠哥伦比亚方言、中部与草原诸省加拿大方言等。那些操法语的加拿大人被叫作francophones,而那些操英语的加拿大人则被称为anglophones。

加拿大英语经过200多年的发展已经成为一种独具特色的英语变体。加拿大与美国同在一个地域,美国英语在加拿大似乎无处不在。一方面,由于历史、地理等原因,加拿大英语兼具了美国英语和英国英语的许多语言特征。另一方面,加拿大英语在同英语传统核心保持密切联系的同时,也产生了许多源于加拿大独特的历史环境和反映加拿大特有的文化传统的语言元素,形成了加拿大英语的独特性。加拿大英语词汇反映了这个国家的特殊性。加拿大英语吸收了印第安人和因纽特人语言的词汇来指称某些自然现象。法语和英语同为加拿大的官方语言,两者相互对立、相互渗透,加拿大英语中的法语借词就比英语的其他国别变体多,有些英语里原有的法语词在加拿大带上了别的转义。因此,加拿大英语中就有了不少“加拿大词语”。作为一个多元化国家,加拿大英语语言特征还体现在语言来源上的多元性。移民无疑是引发语言接触的一个重要因素。此外,美国强大的平面和立体媒体的力量,美国的意识形态、社会、文化、经济教育等各个方面都深刻地影响着加拿大和加拿大英语。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈