首页 理论教育 阅读与写作:卢谌的使命与梦想

阅读与写作:卢谌的使命与梦想

时间:2023-07-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:重耳任五贤[8],小白相射钩[9]。中夜抚枕叹,相与数子游[12]。吾衰久矣乎,何其不梦周[13]?谁云圣达节,知命故不忧[14]?宣尼悲获麟,西狩涕孔丘[15]。时哉不我与,去乎若云浮[16]。朱实陨劲风,繁英落素秋[17]。狭路倾华盖,骇驷摧双辀[18]。[11]党:同党。[12]数子:指姜尚至管仲等人。[17]朱实:红色的果实。[19]何意:怎会想到。其主旨是激励卢谌设法施救,与自己共建大业。

阅读与写作:卢谌的使命与梦想

刘琨

握中有悬璧[2],本自荆山璆[3]。惟彼太公望,昔在渭滨叟[4]。邓生何感激[5],千里来相求。白登幸曲逆[6],鸿门赖留侯[7]。重耳任五贤[8],小白相射钩[9]。苟能隆二伯[10],安问党与仇[11]?中夜抚枕叹,相与数子游[12]。吾衰久矣乎,何其不梦周[13]?谁云圣达节,知命故不忧[14]?宣尼悲获麟,西狩涕孔丘[15]。功业未及建,夕阳忽西流。时哉不我与,去乎若云浮[16]。朱实陨劲风,繁英落素秋[17]。狭路倾华盖,骇驷摧双辀[18]。何意百炼刚,化为绕指柔[19]

【注释】

[1]卢谌(chén):字子谅,曾为刘琨主簿,后为段匹磾(dī)别驾。曾与刘琨有诗歌赠答。

[2]握中:手中。悬壁:美玉名。悬:悬黎,一种美玉。《战国策·秦策三》:“臣闻周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。”

[3]荆山璆(qiú):春秋时楚人卞和曾在荆山得璞玉,世称和氏壁。璆,美玉。以上两句诗用玉比喻卢谌的才质之美。

[4]惟:思。太公望:姜尚。《史记·齐太公世家》载,姜尚隐于渭水之滨,周文王出猎时遇到他,说:“自吾先君太公曰,当有圣人适周,周以兴,子真是邪?吾太公望子久矣。”因以太公望为号。叟:老头。

[5]邓生:邓禹,东汉人。《后汉书·邓禹传》载,他听说刘秀安抚河北,从南阳北渡黄河到邺城投奔刘秀。

[6]白登:山名,在今山西大同东。曲逆:汉陈平封曲逆侯。《史记·陈丞相世家》载,刘邦曾被匈奴围于白登山七天七夜,幸得陈平用奇计解围。幸:幸亏。

[7]鸿门:地名,在今陕西临潼东。赖:依靠。留侯:汉张良封留侯。

[8]重耳:晋文公。五贤:曾随他出逃,帮他复国称霸的五位贤士:赵衰、狐偃、贾佗、先轸、魏犨(chōu)。

[9]小白:齐桓公的名。相射钩:指任管仲为相。相:以……为相。射钩:即管仲。管仲先辅佐公子纠,公子纠与小白争君位,管仲用箭射小白,射中带钩。后小白即位,不记前仇,任管仲为相,终成霸业。

[10]隆:形容词用如动词,使……兴盛。二伯:晋文公和齐桓公。伯:同“霸”。

[11]党:同党。指赵衰五人。仇:指管仲。(www.xing528.com)

[12]数子:指姜尚至管仲等人。

[13]“吾衰”二句:感叹自己年老力衰,不能成就功业。《论语·述而》:“子曰:‘甚矣,吾衰也,久矣,吾不复梦见周公。’”

[14]圣达节:最高境界为能进能退,能上能下并合乎节义。《左传·成公十五年》:“圣达节,次守节,下失节。”知命故不忧:《周易·系辞》:“乐天知命故不忧。”这两句说,谁人说圣人因为达节知命而能够没忧愁呢?

[15]宣尼:孔丘,汉成帝追谥孔子为褒成宣尼公。获麟、西狩:指鲁哀公十四年冬在鲁国西面狩猎,捕获麒麟,孔子认为此兽出现得不是时候,“反袂拭面,涕沾袍”,因而感叹:“吾道穷矣。”(事见《春秋》)

[16]与:待。云浮:指时光流逝之快。

[17]朱实:红色的果实。陨:落。劲风:强风。繁英:繁花。素秋:古代五行说,以金配秋,其色白,故曰素秋。

[18]华盖:华丽的车盖,指车。辀(zhōu):车辕。二句说在狭路上翻了车子,马受惊把车辕折断。喻世途险恶。

[19]何意:怎会想到。绕指柔:能缠绕手指的柔软之物。这两句是说,怎能料到千锤百炼的坚钢,如今却变为可以缠绕在手指上的柔软之物。

导读

刘琨(271—318),字越石,中山魏昌(今河北无极)人。西晋政治家、文学家和军事家。

刘琨被段匹磾拘捕后,曾写诗给卢谌,然而卢谌的答诗未尽其意,只以普通之词酬和。于是,刘琨再写了这首“托意非常,掳畅幽愤”的诗歌以赠之。这是一首述志诗,诗中多借典故向友人倾诉了胸怀大志而无法实现的遗憾和忧愤,抒发了自己为国出力的志愿和事业遭受挫折的痛苦,揭示了个体生命在绝境中的悲哀与求生的欲望。其主旨是激励卢谌设法施救,与自己共建大业。

全诗采用以实带虚的写法,明是直陈胸臆,又暗中照应着“赠卢”,在吐露心曲的同时对友人进行劝勉。全诗极力铺陈,以史咏怀,语意慷慨,格调悲凉。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈