首页 理论教育 云南非物质文化遗产:史诗歌谣卷

云南非物质文化遗产:史诗歌谣卷

时间:2023-08-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:壮族凡举行祭祀,都要杀鸡问卜。布摩取鸡股骨占卜时,念诵判骨卦的卜辞。壮族婚礼仪式上,新娘出嫁,如果在路上听到乌鸦的叫声,认为不吉利,送亲的队伍要念驱邪鸦咒语,驱赶乌鸦。若遇禾苗萎缩,正月初一和十五,壮族民间常取红、黑、白或红、紫、绿三色彩丝线,念此咒施巫术以救禾苗。流传于云南省西畴县壮族聚居区。(王明富)醉傣壮族咒语。

云南非物质文化遗产:史诗歌谣卷

鸡卜 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。每逢举行宗教仪式,壮族都杀鸡取骨问卜。卜辞念诵了选鸡、杀鸡、取骨、看卦相、判卦辞等传统占卜仪式的过程。杨荣富、王良吉念诵,王明富翻译整理。16开,35页,164行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

有鸡问卜 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族凡举行祭祀,都要杀鸡问卜。卜辞念诵了杀鸡问卜的缘由。卜辞念诵:“不要嫌水落在田,不嫌先嫌后,有鸡问卜,必可测吉凶,可保吉祥。”王安元、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,5页,36行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

骨卜 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族凡举行祭祀,需取鸡股骨看卦,占卜时诵骨卦辞。卜辞叙述了占卜看卜的仪式和方法。卜辞诵道:“签不正不判卦相,插在侧边的签不看卦……”王安元、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,11页,92行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

判骨卦 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。布摩取鸡股骨占卜时,念诵判骨卦的卜辞。卜辞介绍了占卜术适用的原则:即什么人能问卦,什么人不能问卦,如何才能掌握占卜术等。卜辞诵道:“有事问鸡的左右股骨,插签问卜很灵验;不管水漫田,人进村,不管是发生过的和未发生的,都可以问卜。”王安元、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,7页,54行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

取鸡卦 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族祭司博摩杀鸡取骨看卦,要念诵卜辞。卜辞诵道:“杀鸡取骨,不能轻易乱取,要父皇允许才取;杀鸡取卦后,鸡繁殖得更多更兴旺。”王安元、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,2页,16行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

蛋卜 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。歌中诵述:“鸡生蛋落地后,用蒿枝草铺垫,取树叶盖,才形成富有生命力的蛋,才有用来占卜的蛋。蛋有心有肝,蛋有灵魂,虽然放置不动,历经白天黑夜,历经一段时间,还是看得出内有金有银,内有生命、有灵魂。”王安元、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,2页,18行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

看蛋卦 壮族卜辞。流传于云南省文山县壮族聚居区。壮族的原始宗教活动,需用蛋看卦进行占卜。请博摩占卦时要念诵此卜:“妈拿炭来烧,拿鸡蛋来煮,布摩吃饱饭,拿蛋来瞧,扯刀像茅草,把蛋切两半,蛋黄十二色,颜色层层好。”田水英念诵,王昌发翻译,马永祥、陆仕华等整理。收入《文山壮族(布傣)史诗集》,16开,1页,26行,文山县民委、文化馆1982年编印。(王明富)

蚌卜词 壮族卜辞。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族先民在远古曾取石蚌骨占卜。布摩占卜时要念诵此卜:“远古,天干七年,大旱八年多,鱼干死在河,蚌干死在塘。博弘出主意,上山捡蛙骨,下田取枯蚌,捡蚌卜骨卦,蚌卦属蟒笼(壮语卦名),蛙卦是蟒楼……”陆开府念诵,王明富翻译整理。收入《八宝风情与传说》,32开,2页,30行,云南民族出版社2002年版。(王明富)

驱邪鸦 壮族驱邪咒语。流传于云南省河口瑶族自治县壮族聚居区。壮族婚礼仪式上,新娘出嫁,如果在路上听到乌鸦的叫声,认为不吉利,送亲的队伍要念驱邪鸦咒语,驱赶乌鸦。咒语念道:“叫坏去远,叫歹去遥……你去别处叫,九十九年不回。”陆来华念诵,熊德世记录,罗洪庆整理。收入《云南民间文学集成·河口县卷》,32开,2页,22行,河口瑶族自治县文化局1992年编印。(王明富)

解单黑那 壮族驱邪咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“解”指“解除”,“单黑那”指“作祟于秧苗”。栽秧后,秧苗不生新根,逐渐枯萎,便认为是“五海鬼”作祟,需念“解单黑那”咒语,施巫术以救活秧苗。咒语念道:“三个穿紫衣的妇女,作祟在稻秧,使这秧枯萎。今日吉,这时利,我来救秧苗,使秧根穿过谷,稻叶伸过岸……”陆远培搜集念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

救咱 壮族驱邪咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“救”同“救”,“咱”指“稻秧”。壮族如果见栽秧半月后,还不见秧苗生长出新根,就认为是邪魔所害,便要念“救咱”咒,施巫术救活秧苗。咒语念道:“火烧‘厅溯’神柱,火烧神居山……使秧枯萎……”王明会念诵,王明富翻译整理。16开,1页,16行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

驱邪经 壮族驱邪咒语。流传于云南省广南县壮族聚居区。若遇稻秧枯萎,壮族民间常认为有人放魔作祟,便默念此咒,预示可驱除邪魔,使秧苗生长。咒语念道:“三个女人作祟,四位妇女放邪,放邪在地里,作祟在稻田。吉日吉时我来解,取三张茅叶来拴,拿四枝茅草来解,拴你们枯死,捆你们死绝,大地浪海水,吃水不留根。”陆仁荣念诵,王明富、陆廷山录音翻译整理。32开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

拴邪魔 壮族日常生活咒语。流传于云南省广南县壮族聚居区。若遇禾苗萎缩,正月初一和十五,壮族民间常取红、黑、白或红、紫、绿三色彩丝线,念此咒施巫术以救禾苗。咒语念道:“三位妇人作祟,四个女人放邪,放邪在田里,作祟在地边,取三根蓝线拴你,拿三根紫线来捆。”陆仁荣念诵,王明富、陆廷山录音翻译整理。32开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

伟命 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“伟”指“藏”,“命”指“灵魂”。壮族有人背幼儿到了异地,如果遇幼儿患病,就认为是邪魔作祟,需要在出门前给幼儿施术藏魂,默念此咒。咒语念道:“取三棵利刺,折五枝锐爪,要你来保魂,选你来护命,做遮魂伞,当盖生命的帽。远行不碰鬼,长途不遇邪。”陆仕宽念诵,陆远培搜集翻译,王明富整理。16开,1页,22行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

醉傣 壮族咒语。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“醉傣”,指“修整和好”。若有家庭成员不和睦,便视为有人作祟,要取一坨食盐,边念此咒语,边施术在食盐上,让家人:“同吃一甑饭,共食一锅汤,重归和睦。”张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,1页,8行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

碗喃生嗳 壮族日常生活咒语。流传于云南省麻栗坡县壮族聚居区。壮语“碗喃生嗳”意为“治难产的水碗”。壮族每逢妇女难产,要用一碗清水,边念咒语,边对水碗实施巫术,然后,巫师含一口水喷在产妇身上,让产妇喝下一口碗里的清水,意为婴儿即刻出世。咒语念道:“三十位穿紫色的妇女,四十个妇女穿黑衣,一个个小婴儿,抓足的抓足,拉脚杆的拉脚杆,如洪水下山,像山洪冲低谷,带婴儿出世,不让血糊脸,不让血溅身。”黄玉英念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

生洛不斗 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“生洛不斗”意为“人或畜难产”。若遇难产,民间便取一碗清水,边念咒语,边对这碗清水实施巫术,而后将清水洒在产妇或牲畜的背上,预兆可顺利生产。咒语念道:“此水不是一般水,是阴道里的水,此水不是清水,是红色的水,可引婴儿出世,可送幼仔出生。”侬陆氏念诵,王明富翻译整理。16开,1页,8行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

唉勒 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“唉勒”意为“止血”。如遇创伤流血不止者,取烟丝放在口中嚼碎,边念咒语,边将嚼碎的烟丝压在伤口上止血。咒语念道:“筋断接筋,皮断接皮,三天接齐。”王志清念诵,王明富翻译整理。16开,1页,6行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

搜么慢 壮族日常生活咒语。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“搜么慢”意为“扫除虫毒”。壮族若遇皮肤过敏起肿泡,便认为是虫毒作祟,治疗时,要叫患病者身体紧靠树干,边念此咒语,边对稻草实施巫术,然后点燃稻草烧树干,预示烧死虫毒。咒语念道:“三十只紫色嘴的鸟,一百二十只乌鸦,啄其虫,杀其毒……”张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

碗南多巴 壮族日常生活咒语。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“碗南多巴”意为“治鱼骨刺卡喉的水碗”。吃鱼的时候,若遇被鱼刺卡在喉咙,壮族民间常对着一碗清水念此咒语,而后让被鱼刺卡住喉咙的人喝下这碗清水,预示鱼刺随水下喉。咒语念道:“这水不是普通水,水是皇田水,出至深泉,吞下这水,骨刺即化……”张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

多巴卡喉 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“多巴卡喉”意为“鱼骨刺卡喉”。吃鱼的时候,若遇被鱼刺卡在喉咙,壮族民间常对着一碗清水念此咒语,而后让被鱼刺卡住喉咙的人喝下三口清水,预示鱼刺随水下喉。咒语念道:“我有三十二只黑狗,一百二十只水獭,驱鱼下深潭……”陆兰仙念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

仰洛塔 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“仰洛塔”意为“沙粒及异物入眼”。若有异物飞入眼睛,壮族民间常用手掰开眼睑,念此咒语,以吹除异物。咒语念道:“异物入眼,如狗儿落灰堆,像鸡入菜园,好如原。”王母何氏念诵,王明富翻译整理。16开,1页,6行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

赶蚍飕 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“赶”指“扫除”,“蚍飕”意为“被鬼邪击中”。凡身患无名创伤,壮族民间视为被鬼邪的暗箭所伤,常取数粒干墙土默念此咒,以扫除击中伤。咒语念道:“一扫天开,二扫地旺,三扫平安,四扫邪魔,五取干墙土,扫除恶魔所伤……”陆远宽、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,1页,30行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

报么漫 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“报”指“吹”,“么漫”为一种皮肤病。壮族民间认为人患皮肤病,是虫毒作祟。治疗时需取一碗清水,默念此咒。咒语念道:“我有三十只包谷雀,一百二十只大喜鹊,啄食尽,吃你光……”王国宽念诵,陆远培翻译,王明富整理。16开,1页,24行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

报塔朵 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“报”指“吹”,“塔朵”指“眼疾”。壮族民间如遇眼疾患者,常取草果嚼碎,默念此咒,将草果敷在患者眼部。咒语念道:“三个鲜草果,十个干草果,吹散目疾,驱你随太阳落……”杨定琼念诵,陆远培搜集翻译,王明富整理。16开,1页,16行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

解风疾 壮族驱邪咒语。流传于云南省广南县壮族聚居区。如有人生病,占卜认为是风邪作祟,壮族民间常举行驱邪祭风仪式,请博摩念诵此咒语。咒语念道:“坝中间的风,地面的风,田头地角的风,三十股天风下地,五十股风在天,三十个如风出猎,一百二十个追击在山坡,风吹山梁土垮,风吹山汇集,风吹土成堆,风吹树叶聚成塔。”念诵完毕,博摩同时施巫术于患者,以此预示驱除邪风所害。陆仕荣念诵,王明富、陆朝光录音翻译整理。32开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

雅目 壮族日常生活咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“雅”指“治疗”,“目”指“猪”。壮族民间如遇饲养的猪生病,不吃不喝,常取一碗清水,默念此咒,念毕将清水混入猪食喂猪,预示可治愈病猪。咒语念道:“我嘴似云雾,我身像星云……我杀五海鬼。”王国宽念诵,陆远培翻译,王明富整理。16开,1页,18行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

醉再朵端 壮族日常生活咒语。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“醉再朵端”意为“治鸡斗不止”。壮族民间如遇好斗的公鸡争斗不停,常拿一把谷子,念诵此咒,施巫术,预示可让好斗的鸡平静下来。咒语念道:“谷种从何来,谷源出在哪?谷种在‘波弘’(皇山),狗尾带来九样种,谷种撒水田……七月稻扬花,八月稻谷黄……撒谷给鸡,鸡斗即停。”张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

囊海 壮族日常生活咒语。流传于云南省麻栗坡县壮族聚居区。壮语“囊海”意为“月亮仙姑”。每逢农历正月十五日或七月十五日,部分壮族聚居区要请有特异功能的女性“囊海”进入阴间,捕捉亡人的灵魂,让生者与死者对话。如果村寨没有这类有特异功能的女性,便要选一只竹筐,里面放上一个葫芦,念“囊海”咒语,请月亮仙姑帮助生者捕捉亡者的灵魂。咒语念道:“月亮仙姑,通灵仙女,请你下凡来。来时人不知,去时人不见,来时摇葫芦,叫你点头请你点头。”念了此咒,如果看见竹筐里的葫芦摇动、点头,即认为是月亮仙姑已经到场。龙琼林念诵,王明富翻译整理。16开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)(www.xing528.com)

唉喃奶 壮族爱情咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“唉喃奶”意为“施口水咒”。壮族青年男女在相互爱恋时期,认为只要取口水,施巫术于对方的衣角上,就可以使对方长久地迷恋、钟情于自己。咒语念道:“想我如雏燕恋窝,如小鸡不离母,像小牛不离娘……”王正明、陆远培念诵,王明富翻译整理。16开,1页,26行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

翱南仃 壮族爱情咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“翱南仃”意为“取足迹印的土”。壮族相互之间迷恋的青年男女,只要取一块对方踏过的泥土默念此咒,实施巫术,装入筷箩,每遇吃饭的时候,就会思念情人。咒语念道:“想我如雏鸡跟娘,恋我像幼燕追母;拿筷条时会记着我,抬碗时忘不了我……”王正明念诵,陆远培搜集翻译,王明富整理。16开,1页,22行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

董匿 壮族爱情咒语。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“董”指“相互”,“匿”指“迷恋”。壮族青年男女相互对唱情歌,认为只要折取绿叶树枝,默念此咒,施巫术,就可以使对方迷恋自己、魂不守舍。咒语念道:“绿叶叫你走就走,栗叶喊你来就来;念我难离去,恋我身不由己……”王正明念诵,陆远培搜集翻译,王明富整理。16开,1页,22行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

万优 壮族爱情咒语。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“万优”意为“招情人咒”。为招来异性情侣与自己对歌,壮族青年男女常常折一枝“楣泰”树叶施巫术,并念诵此咒。咒语念道:“别人折叶尖给你再发新芽,摘你的枝叶给你生绿枝。呼魂唤你(情人)叫你回。折三枝椎栗尖芽,取四枝绿叶,我唤你就回,我招你即来,领你走荒坡,带你你就回来。”沈忠妹念诵,王明富、陆维会录音翻译整理。32开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

奔炭温 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔炭温”意为“祭太阳”。砚山县脚侧龙村,时逢每年3月份第一个子日,杀一头母猪祭祀太阳,祭时要唱诵“奔炭温”祭祀歌。祭祀歌中唱道:“年轮12月,一日12时,卯时蒙蒙亮,辰时天亮明。太阳保地方,祈求风调雨顺。”张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,2页,50行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

荷董杆 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“荷董杆”意为“祭祀风神”。如遇病魔缠身,壮族民间常占卜,如确认为风神鬼作祟,须请博摩和家人在山顶设祭场,杀羊或黄牛祭祀风神。歌中唱道:“朵迪在群星间,朵光住蓝天上,请你去找风神,找他来吃供品,求他保平安,保佑家人安康。”张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,1页,30行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

奔龙皓 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔龙皓”意为“祭冰雹”。砚山县脚侧龙村,时逢农历6月第一个子日,杀猪祭“龙皓”。祭时诵“奔龙皓”祭祀歌。祭祀歌中唱道:“今日鲤鱼归泉,今天蜂回窝。今天是吉日,杀猪来‘奔龙皓’祈求风调雨顺,不遭冰雹袭击稻秧。”张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,2页,30行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

奔美腻壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔美腻”意为“祭霜雪”。砚山县脚侧龙村,时逢农历2月选一吉日祭“美腻”。祭时要念诵祭祀歌。祭祀歌中唱道:“抬鸡肝献你,拿鸡腿供你,无事不杀鸡,今天来‘奔美腻’,祈求农作物不遭‘美腻’所害,稻秧免遭霜雪灾。”张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,1页,40行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

摩朵迪 壮族祭祀歌。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“摩朵迪”意为“祭土地神”。祭祀歌叙述了土地神是人与神的使者,朵迪是人与神的沟通使者,请诸神必须先请土地神。祭司请朵迪是否到祭场,以水牛角卜卦,以此来判断土地神是否降临祭坛。祭祀歌唱述了土地神的无所不在。祭祀歌中唱道:“朵迪在群星间,朵迪在蓝天上,朵迪在河谷沙滩,朵迪在桃花园……布摩要到朵迪的住所去请。”陆远培唱述,王明富翻译整理。16开,6页,128行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

祭树母 壮族祭祀歌。流传于云南省文山县壮族聚居区。壮族因为种植稻谷而格外珍视水源的保护,封山育林,视古树、原始森林为“乜楣”,每年都要举行祭树仪式。届时博摩要唱祭歌。歌中唱道:“树母在山中,树母保全村,树母在箐林,树母管全寨。树母十二枝,一枝能挡风,一枝能降雨,风调雨又顺,几样种撒下,小秧绿又齐,谷穗像高粱,家家谷仓满。”米庆华、高美玉唱述,王治能翻译整理。16开,3页,90行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

请者 壮族祭祀歌。流传于云南省广南县壮族聚居区。壮族民间非常重视保护自然生态,封古树林木为“者”神,常举行仪式祭祀“者”神。祭祀歌中唱道:“请山坡的‘者’们,请平坝的‘者’们,山坡的‘者’主,坝地的‘者’皇,你们住‘博吉金、鳌吉弘’(意指广南县境的九龙山),你们住在三座山相聚处,你们是三座大山相交的‘者’。”陆仁荣唱述,王明富、陆朝光录音翻译整理。32开,2页,24行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

祭舍 壮语南部方言布傣祭典歌。流传于云南省文山县壮族聚居区。壮语“舍”意为“树神”。歌中唱道:“坝子里栽树,栽的攀枝花,要等三月后,那时天要干,天干要祭树神‘舍’,祭树保风调雨顺。”李文惠唱述,王昌发翻译,马永祥、陆仕华等整理。收入《文山壮族(布傣)史诗集》,16开,1页,20行,文山县民委、文化馆1982年编印。(王明富)

奔处 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔处”意为“祭祀森林神”。砚山县脚侧龙壮族村,时逢农历三月第一个鼠日,全族聚集,杀黄牛、母猪、鹅、鸭等做祭品,举行祭森林神“处”的宗教仪式。届时,祭司在祭祀时要念诵“奔处”祭祀歌。祭祀歌中唱道:“汉人好十天,濮侬好百天。今日最吉利,杀牛来‘奔处’,祈求‘处’助人治理风调雨顺,保佑稻谷丰收。”张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,2页,60行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

奔者 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔者”意为“祭社神”。砚山县脚侧龙村,时逢农历三月子日,杀黄牛或猪祭“者”神。祭时要念诵“奔者”祭祀歌。祭祀歌中唱道:“住30间茅草房的‘者’,居50幢木楼的‘者’,今日吉,这时利,杀猪来‘奔者’,杀鸡来祭‘者’。无事不祭‘者’,祭你保护五谷丰登、人丁平安、六畜兴旺。”张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,2页,60行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

奔厅崩 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔厅崩”意为“祭始祖”。过去,壮族各村寨都建有祭祀“布厅崩”神的场所“厅崩”。祭“厅崩”神时念诵祭祀歌。祭祀歌中唱道:“布厅崩,弘厅索,布东勐,弘东版,保佑村寨平安,五谷丰登,人丁兴旺。”张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,2页,60行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

颁版 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“颁”意为“扫除、禁忌”;“版”意为“村寨”。砚山县脚侧龙村的“颁版”祭祀活动,需杀羊、鹅、鸭做祭品。祭祀时祭司念诵“颁版”祭祀歌,内容为驱除邪魔、瘟神,祈求保佑村寨平安。张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,2页,50行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

颁董 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“颁”意为“扫除、禁忌”;“董”意为“田峒、稻田”。壮族村寨,每年插完稻秧,都要选择吉日祭祀,祭祀时祭司需念诵“颁董”祭祀歌,内容为驱除虫魔,祈求稻田秧苗免遭病虫灾害。张炳圆念诵,王明富翻译整理。16开,2页,40行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

祭祖 壮族祭祀歌。流传于云南省文山县壮族聚居区。该歌谣唱述了壮族民间在大年三十晚上举行祭祖仪式的起源及仪式的过程。歌中唱道:“爹杀鸡献年,妈抬碗来摆,妈敲锣两声,敲给爹献年,爹敲两声鼓,献饭喊祖宗。”田水英唱述,王昌发翻译,马永祥、陆仕华等整理。16开,2页,48行,收入《文山壮族(布傣)史诗集》,文山县民委、文化馆1982年编印。(王明富)

请神歌 壮族祭祀歌。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族的宗教祭祀活动,布摩设置供桌后,必须唱“请神歌”。歌中唱道:“先民把原始氏族社会的第一位切肉食平分的祖母——‘乜切呢’,塑为始祖神崇拜;把太阳及天界的52层天的52位神,天下32个平坝的32位主管神也请到祭场。”王安元唱述,王明富翻译整理。16开,20页,120行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

祭牲 壮族祭祀歌。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族民间如遇有垂危病人,家人须杀鸡、鸭、鹅、羊、黄牛、猪等家禽家畜,用于祭家鬼、风鬼、社鬼、祸鬼、庙鬼等,同时请祭司为家禽、家畜诵“祭牲”歌。歌中唱道:“好命遇好人家,主人每天喂你三餐,杀你一只,会繁殖十只。”歌中还以畜禽的口吻唱述了它供人役使的艰辛。杨荣富、王良吉唱述,王明富翻译整理。16开,25页,122行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

慰鸡 壮族祭祀歌。流传于云南省西畴县壮族聚居区。在祭祀仪式活动中,壮族民间做祭品的鸡要先洗脸、洗脚,才由祭司演唱安慰鸡的祭祀歌。歌中唱道:“好日、吉日才帮鸡洗脸洗脚,鸡不是一般的鸡……杀了你一只,将会繁殖出一群。”王安元、陆远培唱述,王明富翻译整理。16开,4页,28行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

倮莫 壮族祭祀歌。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮语“倮”意为“宰杀”;“莫”指“黄牛”。壮族民间宰杀黄牛祭祀,博摩要唱“倮莫”祭歌,歌中唱述了壮族选择祭祀用牛的十二条标准和原则。歌中唱道:“去到金沙水旁,去到绿水河边,每个村都走遍,找了一头又一头,找到第一头,黄牛会用角顶田埂,这一头不能做祭牛,不能做家养的牛……找了一头又一头,找到第十二头,骨架生得好,四蹄生得合适,这头才能做祭牛,才能做家养的牛。”杨荣富、王良吉唱述,何正廷、王明富翻译整理。16开,25页,122行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

奔浪忍 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。壮语“奔”指“祭祀”;“浪忍”指“房背后”。如遇灾难,壮族民间常占卦,视为房背后的神“弘那口、宙浪忍”作祟,祭司在房屋后杀鸡、鸭祭祀,诵“奔浪忍”祭祀歌,内容为请“弘那口、宙浪忍”到祭场享受供品,祈求解除灾难。张炳圆唱述,王明富翻译整理。16开,1页,300字,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

占病 壮族祭祀歌。流传于云南省西畴县壮族聚居区。壮族崇拜原始宗教,病危时请布摩占卜,判断病是何鬼邪作祟,歌中唱道:“进了这一年,每天时热时冷,吃饭咽不下。人的命像柞本树,每天剥一节两节;人的命像芦苇命,每天干枯一节两节。身体虚弱不能起,越抬你越睡,越抬你越倒。四处找布摩,请布摩查病……”祭司查着病源,并诵此歌祭祀,以驱除病魔。杨荣富、王良吉唱述,王明富翻译整理。16开,23页,114行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

产妇失魂 壮族祭祀歌。流传于云南省广南县壮族聚居区。壮族民间认为,产妇失魂体弱,需请博摩诵此祭歌,歌中唱道:“隐形的那位妇人保佑你,‘官丁色’护命,三女抬水淋,七妇用水洗,从头顶往下洗,从上往下淋……祭诵后产妇康复。”陆仁荣唱述,王明富、陆朝光录音翻译整理。32开,2页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

生殖 壮族祭祀歌。流传于云南省广南县壮族聚居区。在祈求生殖的祭祀仪式上,博摩及参与仪式的人,要诵“生殖交媾词”。祭祀歌中唱道:“姐的生殖器像柏树桠,伙子的生殖器像松木杵,姐的生殖器已生锈,伙子的生殖器已长青苔,生殖器相舂,人丁才兴旺。”仪式上,女人手握量米竹筒,男人握一节木杵,一边念诵,一边对着竹筒做出连续的敲舂动作。陆仕荣唱述,王明富、陆远培录音翻译整理。32开,2页,24行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

男具词 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。在驱魔护寨的“奔版”仪式上,一位健壮的男性,佩带又粗又长的男性生殖器道具,沿村道舞蹈,一群女人尾追其后边歌边舞。歌中唱道:“我的生殖器又粗又长,整个地方都握着我的生殖器;我的生殖器弯弯长长,全寨人都拉着我的生殖器。”王志明唱述,王明富记录翻译整理。32开,1页,12行,稿存文山壮族苗族自治州民间文艺家协会。(王明富)

悬帛诗 壮族祭祀歌。流传于云南省砚山县壮族聚居区。这是一首在丧葬仪式上演唱、悼念亡灵的祭祀歌。此歌共分为“接亡”、“报母”、“报父”三部分。歌中唱述了父母养育子女的艰辛,表达了儿女对父母养育之恩的感激和痛失亲人的悲伤之情。歌中唱道:“亡人灵前来会合,孝子痛心把头磕;孝男孝女思亡人,眼泪汪汪往下落。儿女孝恩本难报,悲悲戚戚话难说。”佚名唱述,万国华采录整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》(下卷),16开,4页,260行,中国ISBN中心2003年版。(王明富)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈