首页 理论教育 热那亚人喜欢的印度神草,源自《食货志》

热那亚人喜欢的印度神草,源自《食货志》

时间:2023-08-02 理论教育 版权反馈
【摘要】:印度最传统的神草Tulsi也属于罗勒的品种,到现在都还有人栽种,又叫作“圣罗勒”。热那亚人进一步拿它来代替原本莫雷顿酱中的其他香草,又把原本莫雷顿酱用的羊奶芝士改成当地产的硬芝士,然后加入了热那亚地区盛产的松子,增添美味。热那亚人就用当地方言把这种酱叫作Pesto,就是捣酱的意思。这种热那亚版本的青酱因为当时罗勒品种还不适应其他地区,所以并没有在罗马帝国流行。

热那亚人喜欢的印度神草,源自《食货志》

罗马帝国的扩张也让其他地区的食材开始进入罗马帝国。在公元前五千年左右,印度次大陆的人发现了一种植物有很浓郁的香气,他们认为这种植物是图尔西女神(Tulsi)的化身,把它叫作图尔西草,并视之为神草。他们会种植并采集神草,供奉在祭坛前。

这种植物后来随着印度教佛教在亚洲的传播,遍布于亚洲南方各区域,后来各区域又再加以栽培育种。这种植物就是罗勒,也叫九层塔。印度最传统的神草Tulsi也属于罗勒的品种,到现在都还有人栽种,又叫作“圣罗勒”。

罗勒的种子很小,又能保存很久、方便携带,所以跟着亚洲各地贸易的商人开始向外传播,竟然传到了罗马帝国。现代罗勒品种因为地域改良等原因,似乎能适合各地风土。

不过早期的罗勒传到罗马帝国之后,只在利古里亚地区与普罗旺斯地区长得好。这两地的人民对这种新奇的香草很感兴趣,觉得这种香草又好吃又好玩。热那亚人进一步拿它来代替原本莫雷顿酱中的其他香草,又把原本莫雷顿酱用的羊奶芝士改成当地产的硬芝士,然后加入了热那亚地区盛产的松子,增添美味

当时还没有食物料理机或者果汁机,要做这种酱就只能手工捣。热那亚人就用当地方言把这种酱叫作Pesto,就是捣酱的意思。其实法国普罗旺斯地区也有几乎一模一样的酱,被叫作Pistou(两地方言有点儿类似)。只是普罗旺斯青酱因为当地不产松子,所以不放松子,而用其他坚果代替。(www.xing528.com)

这种热那亚版本的青酱因为当时罗勒品种还不适应其他地区,所以并没有在罗马帝国流行。后来罗马帝国分东西两个部分,西罗马帝国在公元476年灭亡之后,意大利地区除了拿破仑入侵期间外,都始终处于各地诸侯分裂割治的大乱斗局面,或沦为外国的属地。

公元117年,罗马帝国全盛时期的大致疆界

地域观念与政治因素,使得意大利半岛上各地饮食交流变得比较封闭,这也导致了现在意大利各地食材料理多样化以及互相瞧不起对方饮食文化的现象。不信的话,你可以随便找个意大利中部的托斯卡纳人,问问他认不认同比萨是意大利食物。你得到的回答肯定是:那是南部土包子吃的快餐

当然我们不是意大利人,所以不用讲究那么多,不过要知道的是意大利的饮食文化非常多元,南、北、中部各有不同,甚至同样位于中部托斯卡纳的邻近城镇也有差异,所以真的很难用“意大利”来为某样食物冠名。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈