首页 理论教育 《海岛之光》:大榭遗址出土文物精品图录

《海岛之光》:大榭遗址出土文物精品图录

时间:2023-08-04 理论教育 版权反馈
【摘要】:Chapter 3 Maritime Silk Road Remains——Artefacts Excavated at Daxie Site in Song Dynasty and Yuan Dynasty进入晚唐五代,特别是宋元时期,随着“海上丝绸之路”的繁荣发展与南北航路的纷纷开辟,明州(庆元)港跃升为当时中国乃至世界上最为知名的对外交通贸易口岸之一。这一时期的大榭岛,因地处明州(庆元)港海道要冲而日益受到关注,海外交往一度十分频密。其中部分建筑构件档次高,暗示使用者拥有较高的身份和地位。

《海岛之光》:大榭遗址出土文物精品图录

Chapter 3 Maritime Silk Road Remains——Artefacts Excavated at Daxie Site in Song Dynasty and Yuan Dynasty

进入晚唐五代,特别是宋元时期,随着“海上丝绸之路”的繁荣发展与南北航路的纷纷开辟,明州(庆元)港跃升为当时中国乃至世界上最为知名的对外交通贸易口岸之一。

这一时期的大榭岛,因地处明州(庆元)港海道要冲而日益受到关注,海外交往一度十分频密。北宋《宣和奉使高丽图经》记载徐兢出使高丽时,曾途经“大小二谢山”[1],大榭岛因作为当时“海上丝绸之路”的途经一站而得以永存史册

在大榭遗址中发现了这一时期的柱洞、道路、灰坑、石砌护坡、排水设施等遗迹10余处,出土了大量陶质砖、瓦等建筑构件和碗、钵、碟、盏、罐、瓶、器盖等各色瓷器,以及石器、铜钱铜镜等500余件。其中部分建筑构件档次高,暗示使用者拥有较高的身份和地位。瓷器以产自越窑、龙泉窑、湖田窑、吉州窑等当时国内诸多著名窑口者为主,其种类丰富、造型优美、釉色莹润,不排除在此中转外销的可能。

Entering the late Tang Dynasty and the Five Dynasties,especially in the Song Dynasty and Yuan Dynasty,with the prosperity of the “Maritime Silk Road” and the opening up of the north and south routes,the Mingzhou (Qingyuan) port became one of the most famous foreign transportation and trade ports in China and even in the world at that time.

During this period,Daxie Island had received increasing attention due to its location as a key node on the routes of Mingzhou (Qingyuan) port,and the foreign exchanges had once flourished. The Illustration of the Diplomatic Mission to Goryeo under the Emperor’s Order in Xuanhe Period in the Northern Song Dynasty,recorded that during Xu Jing’s envoy to Goryeo,he passed through the “Daxie Mountain and Xiaoxie Mountain”[2].As a stop in the “Maritime Silk Road”,Daxie Island was recorded in the historical documentations.

More than 10 archaeological features of this period were found,including post holes,roads,pits,stone revetments and drainage facilities.The site also unearthed a large number of ceramic bricks,tiles and other building components,porcelain wares such as bowls,mortars,plates,small bowls,pots,bottles,lids,etc.,as well as more than 500 pieces of stone tools,coins,bronze mirrors and so on.Part of the building components are elegant of high-grade,indicating the superior identity and social status of the users.In addition,the unearthed porcelains were produced from various well-known kilns in China at that time,such as Yue kiln,Longquan kiln,Hutian kiln and Jizhou kiln,which are rich in variety,appealing in designs,and shinning in glaze.There is a possibility that the porcelain wares were exported through the island.

青白瓷三足炉
Bluish White Porcelain Tripod Censer
高20.1厘米 口径18.3厘米 足高5.9厘米
T0912②b:1

青白瓷盖罐
Bluish White Porcelain Pot with Lid
高6厘米 口径4.6厘米 底径4.6厘米
T0610①:3

青瓷贯耳瓶(一对)
A Pair of Celadon Vases with Double Ears
高26.7厘米 口径9厘米 底径9厘米
高26.7厘米 口径8.8厘米 底径9.2厘米
T0709②:8

青白瓷执壶
Bluish White Porcelain Ewer
残高19.3厘米 口径10.5厘米
T0912②b:34

青瓷水注
Celadon Water Dropper
高7.2厘米 口径2.9厘米 底径6厘米
T1012②b:1

“金玉满堂”款识青瓷盘
Celadon Plate with Inscription “Jinyumantang”
高3.4厘米 口径14.9厘米 底径5.4厘米
T0912②b:26

“东嘉遗范”款识青瓷碗
Celadon Bowl with Inscription “Dongjiayifan”
残高5.4厘米 底径6厘米
T1011②b:70

青瓷双鱼洗
Celadon Washer with Double Fish Pattern
高4厘米 口径13厘米 底径6.1厘米
T0911②b:44

青瓷双鱼洗
Celadon Washer with Double Fish Pattern
高6.4厘米 口径22.9厘米 底径12.3厘米
T1011②b:40

青瓷折沿洗
Celadon Washer with Folded Rim
高5.3厘米 口径22厘米 底径10.4厘米
T1012②b:20

青瓷折沿盘
Celadon Plate with Folded Rim
高7.4厘米 口径20.9厘米 底径13.2厘米
H86:2

青瓷折沿盘
Celadon Plate with Folded Rim
高3.9厘米 口径12.8厘米 底径5.9厘米
T1011②b:56

青瓷莲瓣纹盘
Celadon Plate with Lotus-petal Pattern
高4.4厘米 口径16厘米 底径6厘米
T0912②b:6

青瓷莲瓣纹盘
Celadon Plate with Lotus-petal Pattern
高5厘米 口径17.9厘米 底径8厘米
T1011②b:48

青瓷莲瓣纹盘
Celadon Plate with Lotus-petal Pattern
高4.5厘米 口径16.5厘米 底径7.9厘米
T0912②b:3

青瓷莲瓣纹盘
Celadon Plate with Lotus-petal Pattern
高4.8厘米 口径16.5厘米 底径8.3厘米
T1011②b:64

青瓷莲瓣纹盘
Celadon Plate with Lotus-petal Pattern
高4.4厘米 口径15.8厘米 底径6厘米
T0911②b:124

青白瓷芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Unglazed Rim
高7.5厘米 口径17.9厘米 底径5.7厘米
T0911②b:103

青白瓷芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Unglazed Rim
高8.7厘米 口径19.8厘米 底径6.2厘米
T0911②b:90

青白瓷芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Unglazed Rim
高7.1厘米 口径12.9厘米 底径5.2厘米
T1012②b:7

青白瓷芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Unglazed Rim
高7.1厘米 口径16.4厘米 底径5.4厘米
T0912②b:30

青白瓷芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Unglazed Rim
高7.8厘米 口径15.7厘米 底径5.2厘米
T1012②b:22

青白瓷芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Unglazed Rim
高4.6厘米 口径17.7厘米 底径6.1厘米
T0911②b:28

青白瓷碗
Bluish White Porcelain Bowl
高6厘米 口径16.5厘米 底径5.5厘米
T1011②b:12

青白瓷碗
Bluish White Porcelain Bowl
高7.3厘米 口径16.1厘米 底径5.5厘米
T0912②b:7

青白瓷芒口洗
Bluish White Porcelain Washer with Unglazed Rim
高2.8厘米 口径13.8厘米 底径9.4厘米
T0911②b:29

青白瓷芒口洗
Bluish White Porcelain Washer with Unglazed Rim
高2.8厘米 口径10.1厘米 底径5.5厘米
T1012②b:2

青瓷碗
Celadon Bowl
高7.2厘米 口径16.6厘米 底径6.5厘米
T0911②b:97

青瓷碗
Celadon Bowl
高7.5厘米 口径17.1厘米 底径6.3厘米
T0912②b:21(www.xing528.com)

青瓷碗
Celadon Bowl
高7厘米 口径16.4厘米 底径6.4厘米
T0911②b:92

青瓷莲瓣纹碗
Celadon Bowl with Lotus-petal Pattern
高6.7厘米 口径17.1厘米 底径5.7厘米
T1011②b:37

青瓷莲瓣纹碗
Celadon Bowl with Lotus-petal Pattern
高9.4厘米 口径20.8厘米 底径6.9厘米
T0911②b:14

青瓷莲瓣纹碗
Celadon Bowl with Lotus-petal Pattern
高6.5厘米 口径15.6厘米 底径5.3厘米
T0911②b:17

青瓷莲瓣纹碗
Celadon Bowl with Lotus-petal Pattern
高7.8厘米 口径12.8厘米 底径6.9厘米
T0911②b:26

青瓷莲瓣纹碗
Celadon Bowl with Lotus-petal Pattern
高6.3厘米 口径12.8厘米 底径3.4厘米
T1012②b:15

青瓷莲瓣纹碗
Celadon Bowl with Lotus-petal Pattern
高6.9厘米 口径16.2厘米 底径5.3厘米
T0911②b:109

青白瓷莲瓣纹芒口碗
Bluish White Porcelain Bowl with Lotus-petal Pattern and Unglazed Rim
高4.3厘米 口径16.8厘米 底径5厘米
T0911②b:73

黑瓷盏
Black Porcelain Small Bowl
高4.6厘米 口径10.1厘米 底径3.2厘米
T1012②b:6

黑瓷盏
Black Porcelain Small Bowl
高4.1厘米 口径9.6厘米 底径3.2厘米
T1011②b:38

黑瓷盏
Black Porcelain Small Bowl
高5厘米 口径10.6厘米 底径3.7厘米
T0912②b:11

黑瓷剪纸纹盏
Black Porcelain Tea Bowl with Paper-cut Design
高5.7厘米
T0911②b:148

褐釉三系罐
Brown Glazed Pot with Three Loop Lugs
高21.3厘米 口径8.4厘米 底径7.8厘米
T0705①:1

陶 壶
Pottery Jug
高22厘米 口径10厘米 底径8厘米
T0911②b:71

韩 瓶
Han Bottle
高21.3厘米 口径7厘米 底径7.2厘米
T0911②b:8

韩 瓶
Han Bottle
高19.8厘米 口径5.8厘米 底径6.2厘米
T0911②b:30

韩 瓶
Han Bottle
高24.5厘米 口径8.5厘米 底径7.5厘米
T0911②b:31

韩 瓶
Han Bottle
高23.6厘米 口径7.3厘米 底径7.6厘米
T0911②b:34

陶龙首形鸱吻
Pottery Ridge Beast with Dragon Head Design
残长37.9厘米 残宽22.4厘米 残高12.6厘米
T0912②b:70

陶器座
Pottery Pedestal
残高19厘米 底径27.5厘米
T1011②b:30

陶建筑构件
Pottery Building Component
长13.4厘米 高7厘米
T1011②b:34

陶排水管
Pottery Drain Pipe
长68厘米 直径24.2厘米
T1010②c:2

瓦 当
Tile End
直径13.1厘米
T0911②b:106

瓦 当
Tile End
直径15.8厘米
T0911②c:3

瓦 当
Tile End
直径13.1厘米
T0912②b:89

瓦 当
Tile End
直径13.6厘米
T1011②a:1

石 臼
Stone Mortar
高12厘米 口径29.6厘米 底径19厘米
T0912②b:22

石覆莲经幢座
Lotus Shaped Stone Sutra Pillar Foundation
高27厘米 底径38厘米
T0912②b:92

石 球
Stone Ball
最长5.2厘米 最宽4.2厘米 最高2.6厘米
T0911②b:144-2

石 球
Stone Ball
最长8.9厘米 最宽7.8厘米 最高5.6厘米
T1011②b:39

铜 镜
Bronze Mirror
长13.7厘米 镜面直径8厘米 柄长5.8厘米
T0609①:1

【注释】

[1]《宣和奉使高丽图经》卷三十四《海道一》“虎头山”条:“其日申末刻,远望大小二谢山,历松柏湾,抵芦浦,抛矴,八舟同泊。”(北宋)徐兢撰:《宣和奉使高丽图经》,收入《丛书集成初编》第三二三六册,商务印书馆,1939年,第119页。

[2]Sea Route I.From the Illustration of the Diplomatic Mission to Goryeo under the Emperor’s Order in Xuanhe Period.Vol.34.In the article of “Hutou Moutain”: “At about five o' clock that afternoon,the Daxie Mountain and Xiaoxie Mountain were in the view from distance.After passing through Songbai Bay,we arrived and anchored off Lupu,where eight ships were berthed at the same time.” Xujing.The Northern Song Dynasty.The Illustration of the Diplomatic Mission to Goryeo under the Emperor’s Order in Xuanhe Period.1939.From The First Series of Complete Collection of Book.No.3236.Commercial Press,p119.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈