首页 理论教育 地域与文化差异引发的时间差异解析

地域与文化差异引发的时间差异解析

时间:2023-08-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:各个地区中的时间本该是不同的,多样的。每个地区都有其独特的生活周期,时间曾在这里被定期举行的集市、庙会、仪式等染上了独特的浓淡色彩。从中,人们能找到只有区域生态环境的成员才会共同分享的季节感觉、潮汐涨落的节律,还有那由花鸟风月交织而成的时间流动吧。即使同在墨西哥境内,人们也会发现,外地的区域时间总是比首都还要慢的。可尽管如此,我与当地熟人或朋友们的电子邮件交换,大多数时候却仍需等上两三周时间。

地域与文化差异引发的时间差异解析

我们生活在“时间就是金钱”的时代。从很久以前开始,人们便将时间定义为一种在世界各地都完全等同的事物。可在此之后,金钱也紧追着时间,变得越来越均质化了。这就是时间的全球化货币的全球化。不过在另一方面,近年来区域货币也开始受到世界各地人们的关注了。关于区域货币的各种实验,早已开始。人们设计出只在区域内部流通的、各自独立的货币体系,使小规模经济圈得以形成。如果仅为了买卖四邻农家培育的黄瓜,或街坊烘焙屋烤出的面包,应该不需要依赖世界货币吧。换言之,金钱,完全可以是多元的。

时间也与区域货币相似。各个地区中的时间本该是不同的,多样的。每个地区都有其独特的生活周期,时间曾在这里被定期举行的集市庙会、仪式等染上了独特的浓淡色彩。而每个人,则都曾生活在这样的时间里。从中,人们能找到只有区域生态环境的成员才会共同分享的季节感觉潮汐涨落的节律,还有那由花鸟风月交织而成的时间流动吧。

居住在孟加拉湾安达曼群岛森林中的人们,拥有一种“香味年历”。据说,人们根据花草树木的香味来判断时日。北美原住民纳瓦霍族神话中讲到,这世上最初的人类在沙地上画出了图,并以此作为年历。神话中还讲到,人们先将季节粗略地分出冬夏,然后把每个月用独特的事件区别出来,并取上名字。比如,与我们现在所用太阳历之十一月相当的月份,在纳瓦霍族神话中被称作“又瘦又长的风之月”,而一月是“冻结之雪的表面之月”,四月则是“柔软而纤细的叶之月”。并且,每个月份都有体现其特征的“心”,人们甚至约定出了预示吉兆的“柔软羽翼”。举例来说,“冻结之雪的表面之月”的“心”是冰,而“柔软羽翼”则是拂晓的启明星;“大叶子之月”的“心”是风,而“柔软羽翼”则是雨。

在介绍了如此多元的地域时间之后,杰伊·格里菲斯(Jay Griffiths)说道:和它们相比,我们西方人的时间又如何呢?我们只会以这样的方式表示时间:时刻的话,比如11时42分35秒这样;年月日,则会写作30/03/2000之类。存在于此的,仅有数字的罗列。那本该围绕在“时间”身旁的感觉或感性,被毫无保留地排除了;剩下的,只有无穷无尽数字的行进。在那其中,既没有“心”,也没有“柔软羽翼”。

阿伊努民族[3]的刺绣家齐卡普美惠子[チカップ(cikap)美恵子],每年都寄给我由她亲自创作的年历。年历上的照片,是将其精心缝制的阿伊努族纹样刺绣,摆放在北海道大自然风景中拍摄的。这年历最有趣的地方在于,上面附有表示各个月份的阿伊努文字及其解说。其中,一月叫做ku ekay cup;该词组中包含的意思为“(寒气极其强烈,)连拉开的弓也会折断、破碎之月”。与之相同,二月是“在这个月份里,连(几乎不会冻结的)激流也会冻结”。八月是“(为了漫长的越冬准备,)连女人和孩子也忙得不可开交之月”。时间,蕴含着如此多彩的意义。然后,如此丰富的时间穿插于语言当中,从一个人向另一个人,从一代向下一代,渐渐传承下去。(www.xing528.com)

黑脚(blackfoot)民族居住于美国与加拿大的国境地带。这是我探访他们之时遇到的趣事:在我驻地中的礼品店里,陈列着各种各样“印第安小商品”。其中,有个与众不同的玩意儿吸引了我的注意。那是一个怪模怪样的钟表——长针和短针看起来的确走得好好的,可数字却这边一个那边一个,胡乱地分散在表盘上。3被扔在左侧,12却被放在下面。无论字体还是字的大小,都弄得七零八落。这个钟表,名叫“印第安时间(indian time)”。

“印第安时间”,原住民生活的时间,总比北美社会的标准时要慢一些——于是他们便自己想出了这个词汇,半自嘲地表现出这一点。海达民族(Haida)[4]拥有海达时间,霍皮民族(Hopi)[5]拥有霍皮时间,阿伊努民族则拥有阿伊努时间;而这些时间都很缓慢。当你去拜访原住民族的话就会发现,他们比相约的时间迟到一小时左右才是正常的。不过,这可不是原住民所特有的;只要去所谓的“发展中国家旅行,谁都会有类似的经验。墨西哥有墨西哥时间,厄瓜多尔有厄瓜多尔时间——这就是所谓的拉丁美洲时间。即使同在墨西哥境内,人们也会发现,外地的区域时间总是比首都还要慢的。

长久以来,白人社会是这样称呼印第安人的:“lazy and dumb Indians”,又懒惰又愚蠢的印第安人,并对其加以蔑视。而中南美的人们,则被欧洲人或北美人称作“迟钝又呆笨的人”,他们那无论什么事情都会拖到明天去做的“吊儿郎当”性格,一直备受嘲笑。这两者实在非常相似。说起来,过去人们对美国黑人奴隶们持有的偏见,也是“忠厚老实、迟钝又愚蠢”这样的内容。如此看来,从“印第安时间”这个词组中,我仿佛能感到一直以来的被蔑视者,反过来向着蔑视者们回敬的倔强冷笑。从表面上来看,他们似乎把那强加于己的、具有侮辱性的、千篇一律的嘲讽——“迟缓”、“迟钝”,接受了下来。与此同时,他们将计就计,借此讽刺了那机械而又毫无应变能力的主流社会的时间感觉。我是这么想的。

说起来,还有这么一回事:我在南美洲参加着环境保护活动,最近在那里,互联网正以惊人的速度普及开来。可尽管如此,我与当地熟人或朋友们的电子邮件交换,大多数时候却仍需等上两三周时间。最初,我被这种等待弄得很焦躁;不过有一天忽然想明白了:从互联网这项新技术刚刚引进日本的时候开始,我们这些日本人就加快了生活节奏,拼命使其与互联网的速率合拍;可南美洲的他们,却只将主要依靠邮寄信件取得沟通的、过去的生活节奏,稍稍加快了一点而已。而且,他们似乎一边发扬着“留到明天去做吧”的精神,一边慢悠悠地、花很多时间来让自己渐渐适应那项新技术。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈