首页 理论教育 《国语全鉴》范蠡劝勾践谋略局限

《国语全鉴》范蠡劝勾践谋略局限

时间:2023-08-20 理论教育 版权反馈
【摘要】:对曰:“未可也。蠡闻之,上帝不考③,时反是守,强索者不祥,得时不成,反受其殃。失德灭名,流走死亡。有夺,有予,有不予,王无蚤图④。夫吴,君王之吴也,王若蚤图之,其事又将未可知也。”

《国语全鉴》范蠡劝勾践谋略局限

【原文】

四年,王召范蠡而问焉,曰:“先人就世,不穀即位。吾年既少,未有恒常,出则禽荒,入则酒荒。吾百姓之不图,唯舟与车。上天降祸于越,委制于吴。吴人之那不穀,亦又甚焉。吾欲与子谋之,其可乎?”

对曰:“未可也。蠡闻之,上帝不考,时反是守,强索者不祥,得时不成,反受其殃。失德灭名,流走死亡。有夺,有予,有不予,王无蚤图。夫吴,君王之吴也,王若蚤图之,其事又将未可知也。”王曰:“诺。”

【注释】

①四年:指越王勾践由吴国回国后的第四年。

②不穀(gǔ):不聪明,不好。古代王、侯自称的谦词。(www.xing528.com)

③考:帮助,成全。

④蚤图:此处“蚤”通“早”。早日图谋。

【译文】

越王勾践由吴国回来后第四年的一天,越王召见范蠡,并向他请教说:“父王去世后,我就继承了王位,过去我年纪尚小,没有定性,一出门就没有节制地打猎,回到宫中就无节制饮酒,从不考虑百姓们的事情,只知道乘坐马车和船出去游玩。所以上天才会给越国降下灾祸,让越国受到吴国的屈辱牵制。吴国人对待我,更是欺人太甚,所以,我现在和您一起谋划攻打吴国,报仇雪恨,您看现在可以吗?”

范蠡回答道:“现在还不可以。我听说,上天不肯成全的时候,应该等待天意的转变,强求的事情是不吉祥的,如果时机来临而不去完成,反而会遭受它所带来的灾难。不守天时,就会丧失威信而泯灭名望,颠沛流离甚至死亡。有的时候上天会夺回已经赐予你的东西,有时候上天会给予帮助,有时候又不肯帮助你。请君王不要过早地图谋攻打吴国。那吴国,迟早会是您的吴国,如果您过早地图谋这件事,那事情反而难以预料了。”越王说:“好吧。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈