首页 理论教育 如何运用名词性从句解决复杂句子的主语、宾语和表语问题

如何运用名词性从句解决复杂句子的主语、宾语和表语问题

时间:2023-08-26 理论教育 版权反馈
【摘要】:名词性从句就是在句中起名词作用的从句,根据其在句中语法功能的不同,可分为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。当主语、宾语、表语较复杂时,我们可将其译成名词性从句。另外,whatever等词引导的名词性从句,也不能用it做形式主语或形式宾语。

如何运用名词性从句解决复杂句子的主语、宾语和表语问题

名词性从句就是在句中起名词作用的从句,根据其在句中语法功能的不同,可分为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。

当主语、宾语、表语较复杂时,我们可将其译成名词性从句。名词性从句的引导词主要包括从属连词that,whether,if(只起连接作用);连接代词who(ever),whom(ever),what(ever),which(ever),whose(在句中充当主语、宾语或定语);连接副词when,where,why,how(在句中充当状语)。使用名词性从句时应主要注意以下几点:

1.It充当形式主语或形式宾语

英语句子讲究结构的平衡,一般要避免头重脚轻,因此我们经常需要使用it充当形式主语或宾语,而将主语从句或宾语从句置于句末。

如:It goes without saying that in order to speak good English,we must first of all learn good pronunciation.不言而喻,为了讲好英语,首先必须学好发音。

2.that和what

that引导名词性从句时,只起连接作用,不充当成分;what引导名词性从句时,既起连接作用,又要在从句中充当成分(主语、宾语或表语),表示“……的”之意,且what引导的名词性从句,一般不用it做形式主语或形式宾语。

如:That they are good at English is known to us all.他们擅长英语我们都知道。(that引导主语从句,不充当任何成分)

What some people regard as drawback is seen as a plus by many others.一些人眼中的不利因素在许多其他人看来却是有利因素。(what引导主语从句,在从句中做宾语)

3.what和whatever

whatever/whoever/whichever/however表示“无论什么/……”,注意它们与what/who/which/how 在含义上的区别。另外,whatever等词引导的名词性从句,也不能用it做形式主语或形式宾语。

如:The how⁃to book can be of help to whoever wants to do the job.无论谁想做这份工作,这个手册都会有所帮助。

It is not decided who does the job.谁来做这份工作还没有决定。

4.whether和if

if和whether表示“是否”,引导宾语从句时可以互换,但下列情况下一般只能用whether:

whether可以做介词宾语,if不能。如:It depends on whether they will come back.这取决于他们是否会回来。(www.xing528.com)

whether可以与or not连用,if不能。如:I don’t know whether or not he had known the news.我不知道他是否已经知道了那个消息。

whether可以与or连用表示一种选择,if不能。如:Anyone,whether menor women,the young or the old,may buy lottery tickets.任何人,无论男女老少,都可以买彩票

whether可以与不定式连用,if不能。如:There are two problems for you to consider in deciding whether to move.要决定是否搬家,有两个问题你要考虑。

whether 可以引导主语从句和表语从句,if不能。如:Whether the meeting will be put off has not been decided yet.会议是否被推迟还没有决定。

鉴于whether使用的广泛性,我们在翻译时如需表示“是否”之意,应尽量使用whether。

5.区分同位语从句和定语从句

同位语从句是对先行词起补充和解释作用,多由that引导,that没有实际意义,在从句中不充当任何成分。定语从句是对先行词起修饰和限定作用,引导词要在从句中充当一定的成分。

如:The news that our team won the game made me excited.(同位语从句,that不做成分)

The news that they told me made me exited.(定语从句,that充当宾语)

例1:汉语:开始看起来模糊不清的事情再看一次可能就会变得清晰并有逻辑。

译文:What seems confusing at first might well become clear and organic a second time.

分析:“开始看起来模糊不清的事情”是陈述的主体,what引导的主语从句常用来表示“……的事情”,what在从句中充当主语。

例2:汉语:两本书中没有一本持这种观点:核战争的危险正在加剧。

译文:Neither of the two books holds the opinion that the danger of nuclear war is increasing.

分析:冒号后面是解释“观点”的内容,故译成that引导同位语从句。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈