首页 理论教育 《海派乡土文化》:再版《沪谚外编》带来巨大销售成功

《海派乡土文化》:再版《沪谚外编》带来巨大销售成功

时间:2023-08-29 理论教育 版权反馈
【摘要】:初版《沪谚》在社会上的良好反响,强烈地激励了胡祖德。再版的《沪谚》有一个明显变化,全书篇幅增加了许多。再版的《沪谚》一书更加好销,后来继续再版补印仍供不应求。1922年年底,胡祖德索性将原《沪谚》的上卷扩编成上下两卷,收入谚语近两千条,以多取胜;将原《沪谚》的下卷改名为《沪谚外编》,所收民谣增至一百余首,并收录了大量其他内容。次年1月,《沪谚外编》正式出版发行,分上下两册。

《海派乡土文化》:再版《沪谚外编》带来巨大销售成功

初版《沪谚》在社会上的良好反响,强烈地激励了胡祖德。1921年前后,他集中精力,将初版《沪谚》的内容作大量扩充,请人抄写誊清,准备再版。

1922年3月,胡祖德请上海著易堂书坊将《沪谚》再版发行,因增加了不少内容,又担忧木刻制版太费时间,于是索性以石印版手写影印本形式刊行。这个版本分为上下两册,在封面加了“再版”两字。

再版的《沪谚》有一个明显变化,全书篇幅增加了许多。胡祖德为书中的条目增加了“读音”与“义典注释”,并按诗韵四声排列,内容仍以当地生活和日常事理为主,但涉及面更加广泛。书中所辑谚语,以上海地区为基点,又兼以江苏、浙江、天津等地的谚语作对照,并用英国、法国、意大利等国家的西方谚语相比较。更有意思的是,书中竟然还收录了富兰克林杰弗逊、拿破仑等西方名人名言,与含义相近的沪谚相映成趣。除汇集了近代沪谚外,还兼收大量古谚,作为沪谚探溯源流的参考。

再版的《沪谚》一书更加好销,后来继续再版补印仍供不应求。胡祖德也趁每次再版之机,不断地扩充《沪谚》的内容。

1922年年底,胡祖德索性将原《沪谚》的上卷扩编成上下两卷,收入谚语近两千条,以多取胜;将原《沪谚》的下卷改名为《沪谚外编》,所收民谣增至一百余首,并收录了大量其他内容。次年1月,《沪谚外编》正式出版发行,分上下两册。(www.xing528.com)

胡祖德密切关注着上海城区的动态,同时广泛采撷相关资料。1936年夏季,他在编著《沪谚外编》第三版时,又收录了三百多首上海里巷歌谣、宝塔诗、竹枝词,以及十多个滩簧唱本和宣卷唱本,内容更加丰富。

《沪谚外编》辟有《新词典》专栏,收录了上海城区的一些沪语新词和“洋泾浜英语”,从释文来看,是为“乡下人”了解社会时事、城区时尚而收录的。如其中有“野鸡”一词,胡祖德作了这样的解释:“野鸡,沪妓下等者之称,引申其义,凡营业之无行无帮,无统系者,皆为野鸡,如野鸡挑夫,野鸡东洋车,野鸡轮船皆是。”又如对于“流氓”一词,他的注释称:“浮浪为事者,犹日本谓浪人,北京谓土混混,杭州谓光棍,扬州谓青皮。”

沪谚具有极强的实用功能、教化功能及审美功能,因此流传至今。沪谚是上海方言的精华,是海派文化的亮点,2011年5月被列入第三批国家级非物质文化遗产名录。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈