首页 理论教育 史记全本新注吕不韦列传

史记全本新注吕不韦列传

时间:2023-08-31 理论教育 版权反馈
【摘要】:吕不韦献有孕之姬于子楚。国君之子做人质称质子,大臣做人质称质臣。吕不韦取邯郸诸姬绝好善舞者与居①,知有身②。吕不韦怒,念业已破家为子楚,欲以钓奇④,乃遂献其姬。子楚与吕不韦谋,行金六百斤予守者吏⑧,得脱,亡赴秦军,遂以得归。秦昭王五十六年⑨,薨,太子安国君立为王,华阳夫人为王后,子楚为太子。③子楚向吕不韦敬酒祝寿,要求得赵姬。

史记全本新注吕不韦列传

【题解】吕不韦韩国的一位大投机商,他周游列国,洞察时势,寻求机缘,终于入秦成为相国,在政治上一试身手,集论《吕氏春秋》,为秦的统一事业立下大功,应该肯定他是一位杰出的政治家,故司马迁为之立专传。统一中国的秦始皇,原来是通过吕不韦之手走上叱咤历史的舞台,所以本传详述其因缘始末。因偶然事变,而使历史呈现异彩,本传是绝好的资材。

吕不韦者,阳翟大贾人也。往来贩贱卖贵,家累千金

秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安国君为太子。安国君有子二十余人。安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人。华阳夫人无子。安国君中男名子楚,子楚母曰夏姬,毋爱。子楚为秦质子于赵。秦数攻赵,赵不甚礼子楚。

【注释】①吕不韦:战国末阳翟(今河南禹州)人,为大贾。秦始皇的父亲子楚曾为质子于赵。吕不韦献有孕之姬于子楚。后子楚为秦庄襄王,以不韦为丞相,封文信侯。庄襄王死后,其子嬴政即位,尊吕不韦为相国,号“仲父”。秦王政十年(公元前237年),吕不韦坐嫪毐免相,秦王政十二年迁不韦于蜀,不韦自杀而死。②阳翟:韩邑名,在今河南禹州。大贾(gǔ):大商人。③贩贱卖贵:低价买进,高价卖出。④累:积聚。⑤秦昭王四十年:在公元前267年。秦昭王在位56年,公元前306年至前251年。⑥安国君:名柱,后为孝文王。⑦华阳夫人:史失其姓,以封邑称。华阳:在今陕西商洛市境内。⑧中男:即中子,排行在老大与少子之间的儿子均可称为中子。子楚,原名异人,为质于赵,由赵还秦,以楚服见华阳王后。华阳王后本楚人,见异人服楚服,十分高兴,更异人之名为子楚。后为庄襄王。

子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯,车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰“此奇货可居”。乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。”子楚心知所谓,乃引与坐,深语。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立嫡嗣者独华阳夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。即大王薨,安国君立为王,则子毋几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣。”子楚曰:“然。为之奈何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为嫡嗣。”子楚乃顿首曰:“必如君策,请得分秦国与君共之。”

【注释】①孽孙:庶孙。孽:非嫡出的贱子。此谓子楚为秦昭王之庶孙,非嫡孙也。②质于诸侯:在诸侯国做人质。国君之子做人质称质子,大臣做人质称质臣。③车乘进用不饶:所用车马及日常财用不富足。进用:供给的财物。④居处困:生活贫困。⑤可居:可以囤居。⑥吾能句:我能光大您的门庭,帮助你发迹。⑦深语:密语深谋。⑧不甚见幸:很不受宠。⑨毋几:无望,没有机会。几:几微,希望,引申为机会。没有希望与长子以及天天陪侍在王前的兄弟争太子之位。⑩非有句:你没有什么可以奉献给亲戚(指双亲),也无力结交宾客。⑪必:一定,果真。

吕不韦乃以五百金与子楚,为进用,结宾客;而复以五百金买奇物玩好,自奉而西游秦,求见华阳夫人姊,而皆以其物献华阳夫人。因言子楚贤智,结诸侯宾客遍天下,常曰“楚也以夫人为天,日夜泣思太子及夫人”。夫人大喜。不韦因使其姊说夫人曰:“吾闻之,以色事人者,色衰而爱弛。今夫人事太子,甚爱而无子,不以此时早自结于诸子中贤孝者,举立以为嫡而子之,夫在则重尊,夫百岁之后,所子者为王,终不失势,此所谓一言而万世之利也。不以繁华时树本,即色衰爱弛后,虽欲开一语,尚可得乎?今子楚贤,而自知中男也,次不得为適,其母又不得幸,自附夫人,夫人诚以此时拔以为嫡,夫人则竟世有宠于秦矣。”华阳夫人以为然,承太子间,从容言子楚质于赵者绝贤,来往者皆称誉之。乃因涕泣曰:“妾幸得充后宫,不幸无子,愿得子楚立以为嫡嗣,以托妾身。”安国君许之,乃与夫人刻玉符,约以为嫡嗣。安国君及夫人因厚馈遗子楚,而请吕不韦傅之,子楚以此名誉益盛于诸侯。

【注释】①自奉:吕不韦亲自带着奇物西入秦都。奉:携带。②子之:认其为子,即养子。③繁华时树本:趁荣宠时培植根本。繁华:本指花朵繁盛,此喻人的盛年。④诚:果真。拔以为嫡:提拔他作嫡子。⑤竟世:终世,一辈子。⑥承太子间:在侍奉太子时找了个机会。⑦从容言:尽情地说。绝贤:最能干。⑧刻玉符:安国君把许诺子楚为嫡的誓言刻在玉符上秘藏起来。当时秦昭王在位,太子不得私立嗣,故暗地里操作。⑨约:誓约。⑩馈(kuì)遗(wèi):赠送财物。

吕不韦取邯郸诸姬绝好善舞者与居,知有身。子楚从不韦饮,见而悦之,因起为寿,请之。吕不韦怒,念业已破家为子楚,欲以钓奇,乃遂献其姬。姬自匿有身,至大期时,生子政。子楚遂立姬为夫人。

秦昭王五十年,使王齮围邯郸,急,赵欲杀子楚。子楚与吕不韦谋,行金六百斤予守者吏,得脱,亡赴秦军,遂以得归。赵欲杀子楚妻子,子楚夫人赵豪家女也,得匿,以故母子竟得活。秦昭王五十六年,薨,太子安国君立为王,华阳夫人为王后,子楚为太子。赵亦奉子楚夫人及子政归秦。

秦王立一年,薨,谥为孝文王。太子子楚代立,是为庄襄王。庄襄王所母华阳后为华阳太后,真母夏姬尊以为夏太后。庄襄王元年,以吕不韦为丞相,封为文信侯,食河南洛阳十万户。

庄襄王即位三年,薨,太子政立为王,尊吕不韦为相国,号称“仲父”。秦王年少,太后时时窃私通吕不韦。不韦家僮万人。

【注释】①绝好:最好,最美。与居:同居。②有身:怀孕。③子楚向吕不韦敬酒祝寿,要求得赵姬。④钓奇:钓到奇货。⑤大期:产期,指女子足月生产的日期。⑥秦昭王五十年:公元前257年。⑦急:指秦军围攻紧急时。⑧予:给予,此指行贿。⑨秦昭王五十六年:公元前251年。⑩真母:生母。⑪庄襄王元年:公元前249年。⑫为王:继位为王。秦王政立,在公元前246年。⑬仲父:尊称为叔父。⑭年少:秦王政继位时只有十三岁。

当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十余万言。以为备天地万物古今之事,号曰《吕氏春秋》。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。(www.xing528.com)

【注释】①相顷:互相争胜,压倒对方。②荀卿之徒:荀卿这些人。荀卿即荀况,战国时思想家,政治家,著有《荀子》行于世。③《吕氏春秋》:吕不韦招揽门客所撰,又名《吕览》,《艺文志》入杂家类。此为融会诸子百家之作,为秦统一造舆论。该书分为《八览》《六论》《十二纪》等部分。

始皇帝益壮,太后淫不止。吕不韦恐觉祸及己,乃私求大阴人嫪毒以为舍人,时纵倡乐,使毒以其阴关桐轮而行,令太后闻之,以啖太后。太后闻,果欲私得之。吕不韦乃进嫪毒,诈令人以腐罪告之。不韦又阴谓太后曰:“可事诈腐,则得给事中。”太后乃阴厚赐主腐者吏,诈论之,拔其须眉为宦者,遂得侍太后。太后私与通,绝爱之。有身,太后恐人知之,诈卜当避时,徙宫居雍。嫪毒常从,赏赐甚厚,事皆决于嫪毒。嫪毒家童数千人,诸客求宦为嫪毒舍人千余人。

【注释】①大阴人:性具强壮的男性。嫪(lào)毐(ǎi):人名。②时纵倡乐:时时放纵淫乐。③阴关桐轮而行:可在勃起的阴茎上套上桐轮转动。关:作轮轴。④啖(dàn):引诱。⑤诈令人以腐罪告之:假意使人告发嫪毐犯了腐刑之罪。⑥阴谓:暗中关照太后。⑦诈腐:假行腐刑。⑧则得给事中:那样嫪毒犹可在宫中供职了。给事中:供职于宫中。后给事中成为官名。⑨避时:回避一段时间。⑩雍:秦德公时的国都,秦都咸阳后,常以雍宫为行宫。雍邑:在今陕西凤翔南。

始皇七年,庄襄王母夏太后薨。孝文王后曰华阳太后,与孝文王会葬寿陵。夏太后子庄襄王葬芷阳,故夏太后独别葬杜东,曰“东望吾子,西望吾夫。后百年,旁当有万家邑”

【注释】①始皇七年:公元前240年。②寿陵:秦孝文王陵,在今陕西西安市东北。③芷(zhǐ)阳:秦县名,更在寿陵东。④杜:古有杜国,秦置县,在西安市东杜陵原上。夏太后陵在杜原东侧,介于孝文王陵与庄襄王陵之间。⑤万家邑:指汉宣帝时在杜东建杜陵,因置县而为万家邑。宣帝元康元年起杜陵,在公元前65年,上距始皇七年有176年。后百年,举其成数。于此可见,风水先生在先秦时十分活跃,称堪舆(yú)家。

始皇九年,有告嫪毒实非宦者,常与太后私乱,生子二人,皆匿之。与太后谋曰“王即薨,以子为后”。于是秦王下吏治,具得情实,事连相国吕不韦。九月,夷嫪毒三族,杀太后所生两子,而遂迁太后于雍。诸嫪毒舍人皆没其家而迁之蜀。王欲诛相国,为其奉先王功大,及宾客辩士为游说者众,王不忍致法

【注释】①始皇九年:公元前238年。②具:通“俱”,一一,全部。情实:实情,真相。③三族:诛灭父母妻全家。④迁太后于雍:幽囚移居太后于雍地,不得在咸阳宫。⑤迁之蜀:流放到蜀。据《秦始皇本纪》,迁于房陵,在今湖北房县,古时泛指为蜀。⑥致法:依法治罪。

秦王十年十月,免相国吕不韦。及齐人茅焦说秦王,秦王乃迎太后于雍,归复咸阳,而出文信侯就国河南。

岁余,诸侯宾客使者相望于道,请文信侯。秦王恐其为变,乃赐文信侯书曰:“君何功于秦?秦封君河南,食十万户。君何亲于秦?号称仲父。其与家属徙处蜀!”吕不韦自度稍侵,恐诛,乃饮酖而死。秦王所加怒吕不韦、嫪毒皆已死,乃皆复归嫪毒舍人迁蜀者。

始皇十九年,太后薨,谥为帝太后,与庄襄王会葬茝阳

【注释】①茅焦说秦王:茅焦说秦王政迎母还宫,事详《秦始皇本纪》。茅焦:齐国游说士。②出:使出,指贬谪出京都。③请:访问,问候。④其:应当。徙(xǐ):迁徒,流放。处蜀:在蜀地居住。⑤稍侵:逐渐受到逼迫。⑥酖(zhèn):通“鸩”,毒酒。⑦始皇十九年:在公元前228年。⑧茝(zhǐ)阳:上文之芷阳。

太史公曰:不韦及嫪毒贵,封号文信侯。人之告嫪毒,毒闻之。秦王验左右,未发。上之雍郊,毒恐祸起,乃与党谋,矫太后玺发卒以反蕲年宫。发吏攻毒,毒败亡走,追斩之好畤,遂灭其宗。而吕不韦由此黜矣孔子之所谓“闻”者,其吕子乎?

【注释】①不韦句:嫪毒由于吕不韦的提携而尊贵,封为长信侯。及:连及。贵:使之贵。②文信侯:吕不韦封号。③验:查实,验证。④未发:还没公开揭穿。发:打开,揭穿。⑤上之雍郊:太后居雍大郑宫,秦王政以祭天为名去察访。上:秦王政。郊:郊祀,祭祀上天。⑥矫:假传命令。蕲年宫:在雍,今陕西凤翔县南。秦惠公所筑。秦王政九年(公元前238年)至雍平嫪毐之乱,居蕲年宫。⑦好畤(zhì):秦文王所筑祭天之祠,在今陕西乾县东。⑧黜(chù):贬退,排斥。⑨孔子之所谓“闻”者:引语见《论语·颜渊》第二十章:“子曰:……夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”闻:此指言行不一骗取名声。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈