首页 理论教育 中阿文化交流成果-中华传统文化知识廿六讲

中阿文化交流成果-中华传统文化知识廿六讲

时间:2023-09-25 理论教育 版权反馈
【摘要】:在中阿的文化交流中,中国的手工艺器物备受阿拉伯人的赞誉,并为阿拉伯人广泛使用。后来,中国的造纸术、火药、指南针西传阿拉伯,对阿拉伯世界产生了重大影响。之后的郑和七次下西洋,后三次均到过阿拉伯半岛,对中阿文化交流起到重要的推动作用。

中阿文化交流成果-中华传统文化知识廿六讲

土耳其人的祖先原是居于中国北方的突厥人。南北朝时,西魏酒泉胡安诺盘陀出使突厥,后将长乐公主嫁给突厥第一位可汗阿史那土门,后来北周武帝娶突厥木杵可汗女为妻,隋朝时义成公主又嫁与突厥处罗可汗。唐初有不少名将系突厥籍,武德贞观之际,突厥南下唐境者达数10万人,被安置在旧夏州、代州等地;贞观初年,唐太宗又使去突厥的8万余口汉人重返家园。当时唐与突厥的贸易主要在西北边境,以内地丝绢换取突厥的良种马。公元14世纪,奥斯曼土耳其在小亚细亚建国,宋代称之为“芦眉国”,明代称之为“鲁迷”国。奥斯曼王朝鼎盛时期,苏丹苏里曼一世曾5次遣使来中国通好,来华的使臣、商人、传教士均受到中国官府的礼遇和保护。土耳其传教士阿里·阿克巴尔还著有《中国纪行》一书,中国官府也曾派员到伊斯坦布尔留学,研习伊斯兰神学和其他科学

汉武帝时为了消除边患,在使用武力的同时也运用外交手腕联络大月氏和西域诸国共同抗击匈奴,公元138年,张骞负命出使西域,途中被匈奴扣留,11年后才逃回来,他翻越崇山峻岭,到达中亚,历访大宛、康居等国,又辗转来到大月氏,虽然未能达到联合西域诸国共同攻击匈奴之目的,但把多年来在西域所掌握的详情带了回来。不久,张骞再次出使,携带中国的特产赠与西域各国,带回了西域丰富的物产,与西域诸国建立了友好关系,打开了中国通向中亚以西广阔地域的通道,逐渐形成了一条贸易古道,这就是闻名世界丝绸之路

丝绸之路东起古都长安,西穿河西走廊,直达西域的门户敦煌,然后分南北两道伸入西域:南道顺塔里木河以南的通路,取道鄯善(今新疆若羌)、经于阗(今新疆和田),抵达莎车,然后西越葱岭(帕米尔高原和喀喇昆仑山脉),至法扎巴德(今阿富汗境内)折向木鹿城(今独联体土库曼加盟共和国马里);北道出玉门关,沿塔里木河北面的通道,途径龟兹(今新疆库车附近)、疏勒(今新疆喀什),西越葱岭,穿大宛(今中亚费尔干纳地区)、过康居(今撒马尔罕附近),抵达木鹿城与南路汇合。然后迤逦前行,抵达里海东南的和椟城(今伊朗达姆甘),再经阿蛮(今伊朗哈马丹)到达两河流域,从巴格达东南的古城斯宾北上,最后到达终点地中海沿岸的商埠安条克(今土耳其安塔基亚)。丝绸之路横穿亚洲大陆腹地,全长7000多公里,古代伊朗在开拓和维系这条国际通道的过程中做出了重要的贡献。

西汉时期的伊朗是西亚地区强大的国家,中国称之为“安息”和“波斯”。凭借着丝绸之路,两国历代均有频繁的来往,伊朗的宗教科技、果木及种植技术相继传入中国,中国的蚕丝、造纸术印刷术、指南针、瓷器及医药医学等也传入伊朗,两国的商品物产、语言文字、文化艺术也得到广泛的交流。如伊朗的绘画受中国工笔画和水墨画的影响非常明显,琵琶、竹笛等古乐器也是从中国引进;而中国古代的“马球”游戏、唢呐扬琴、元明时期的一些乐曲都来自波斯。再如,波斯语的一些词汇早在汉代就陆续传入中国,元朝时这种语言的地位仅次于蒙语和汉语,杭州歌手能用波斯语演唱中国诗词,至于中国穆斯林在宗教活动中使用波斯语的情况就更为普遍;另外随着两国的文化交流,汉语中的一些词汇也进入波斯语,如“船”“茶叶”“钞票”等。(www.xing528.com)

地处欧、亚、非三大洲联结部位的阿拉伯与中国的交往至迟在公元1世纪末,西汉王朝曾遣使条支,公元97年班超遣使大秦罗马),再次到条支;公元651年,阿拉伯第三代哈里发奥斯曼遣使中国,官方正式通好。八世纪之后,阿拉伯人取代犹太人、波斯人、印度人在海上的优势,因而通过海路来中国的阿拉伯人渐超过陆路,他们多侨居广州、泉州及江浙沿海港埠,有些人与汉族通婚,定居中国。如唐宣宗大中二年(公元848年),阿拉伯人李彦升进士及第,足见其对中国文化造诣之深。宋代一些阿拉伯的船主经常代表国王向宋廷馈赠礼物,因而官方对阿拉伯商人亦更加宽厚。元时寓居泉州的阿拉伯人尤其受倚重,蒲寿庚几代人居住中国,专卖船舶之利达30年,元世祖还曾任命其为福建行省长官。

在中阿的文化交流中,中国的手工艺器物备受阿拉伯人的赞誉,并为阿拉伯人广泛使用。后来,中国的造纸术、火药、指南针西传阿拉伯,对阿拉伯世界产生了重大影响。元代阿拉伯文化东传,其中的天文、历法、医药、数学等对中国文化也产生了重大影响,据统计,传入中国的有天文图、仪器4件,历学天文书7种96部,数学书4种47部,占星占卜书6种等。元朝曾设回回司天监,用阿拉伯、波斯传来的方法观测天象,作为制定历法的依据,忽必烈曾专设广惠司,掌管回回医药,而希腊欧几里得的《几何》原本,亦可能在元代由阿拉伯文转译为汉文。之后的郑和七次下西洋,后三次均到过阿拉伯半岛,对中阿文化交流起到重要的推动作用。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈