首页 理论教育 商人吕不韦的奇货可居之旅

商人吕不韦的奇货可居之旅

时间:2023-10-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:导读商人吕不韦在赵国邯郸遇见了秦国人质公子异人,决定进行一场政治投资,于是上演了历史上著名的“奇货可居”的故事。异人在吕不韦的调教下,其表现亦令人满意,着楚服讨得了华阳夫人的欢心,略献小计赢得了秦王青睐。濮阳1人吕不韦2贾3于邯郸,见秦质子异人4,归而谓父曰:“耕田之利几倍?”秦子异人质于赵,处于城6。异人至,不韦使楚服而见。异人回国后,吕不韦让他穿着楚国服装去见王后。

商人吕不韦的奇货可居之旅

导读

商人吕不韦赵国邯郸遇见了秦国人质公子异人,决定进行一场政治投资,于是上演了历史上著名的“奇货可居”的故事。这场投资是吕氏的一次人生大冒险,只要一个环节出现纰漏即功亏一篑,倾家荡产。在这场游戏中,两个主角分工明确,互相配合,各司其职。吕不韦先成功游说秦王王后华阳夫人的弟弟阳泉君,让其劝说姐姐收异人为子,让异人回国,又成功游说赵国隆重地将异人送回秦国。以上工作不仅体现了吕不韦作为商人极为精明的一面,更展示了他非凡的政治才华。异人在吕不韦的调教下,其表现亦令人满意,着楚服讨得了华阳夫人的欢心,略献小计赢得了秦王青睐。最后吕不韦导演的这场戏剧完美谢幕,堪称历史上最经典、最成功的政治投资。同时我们也不得不感叹,政治还可以这样玩。

濮阳1人吕不韦23于邯郸,见秦质子异人4,归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍。”“珠玉之赢5几倍?”曰:“百倍。”“立国家之主赢几倍?”曰:“无数。”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世。愿往事之。”秦子异人质于赵,处于6。故往说之曰:“子傒7有承国之业,又有母在中。今子无母于中8,外托于不可知之国,一日倍约,身为粪土。今子听吾计事,求归,可以有秦国。吾为子使秦,必来请子。”

注释

1濮阳:卫邑,在今河南濮阳西南。2吕不韦:姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳人,战国末期著名商人、政治家。助秦庄襄王继位,任相国,封文信侯。主持编纂《吕氏春秋》。秦始皇时被尊为“仲父”,后因太后之事被废自杀。3贾(gǔ):经商。4异人:嬴姓,赵氏,秦孝文王之子。曾在赵国做人质,后为秦庄襄王。秦始皇之父。5赢:利润。6(li1o)城:地名。在今山东聊城西北。7子傒(xī):秦孝文王的儿子,异人的异母弟。8无母于中:异人母无地位,等于无母。

译文

濮阳人吕不韦在邯郸做买卖,见到秦国的人质公子异人,回到家对自己的父亲说:“耕种田地获利有几倍?”父亲说:“十倍。”吕不韦问:“经营珠宝生意获利有几倍?”父亲回答:“一百倍。”吕不韦问:“拥立一个国家的君主获利有几倍?”回答:“无数倍。”吕不韦说:“现在努力耕田劳作,不能够穿暖吃饱;假如拥立一个国君,福泽能够流传后世。我希望去侍奉他。”秦国公子异人在赵国做人质,住在聊城。吕不韦前去游说他说:“子傒将继承国家君位,又有母亲在宫中支持。现在您没有母亲在宫中支持,在外又寄居在态度不明的赵国,一旦两国背弃盟约,您将一文不值。现在您听从我的谋划,请求回国,就可以拥有秦国。我替您去秦国活动,他们必定会来请您回去。”

乃说秦王后弟阳泉君1曰:“君之罪至死,君知之乎?君之门下无不居高尊位,太子2门下无贵者。君之府藏珍珠宝玉,君之骏马盈外厩,美女充后庭。王之春秋高3,一日山陵崩4,太子用事,君危于累卵而不寿于朝生5。说有可以一切,而使君富贵千万岁,其宁于太山6四维,必无危亡之患矣。”阳泉君避席,请闻其说。不韦曰:“王年高矣,王后无子,子傒有承国之业,士仓7又辅之。王一日山陵崩,子傒立,士仓用事,王后之门必生蓬蒿。子异人贤材也,弃在于赵,无母于内,引领西望,而愿一得归。王后诚请而立之,是子异人无国而有国,王后无子而有子也。”阳泉君曰:“然。”入说王后,王后乃请赵而归之。

注释(www.xing528.com)

1阳泉君:本名芈宸,秦孝文王王后华阳夫人的弟弟。2太子:指子傒。3春秋高:年事已高。4山陵崩:指秦王死,避讳的说法。5朝生:指朝开夕落的木槿花。6太山:即“泰山”,在今山东泰安北。7士仓:秦昭王时相国杜仓。

译文

吕不韦于是游说秦王王后的弟弟阳泉君说:“您犯了死罪,您知道吗?您的门下都占据高官尊位,太子门下没有一个尊贵的。您的府上藏满珍珠宝玉,您的骏马充满了马厩,美女充满了后宫。秦王年事已高,一旦哪一天去世,太子继位,您处境危如累卵,性命危在旦夕。有一个办法能够解决这一切,使您富贵长寿,稳如泰山,必定没有危亡的祸患。”阳泉君离开座位,请求指教。吕不韦说:“大王年纪大了,王后没有儿子,子傒有继承王位的资格,又有杜仓辅佐他。秦王一旦哪一天去世了,子傒继位,杜仓执掌朝政,王后的门庭必然冷落。公子异人是贤能的人,被遗弃在赵国,宫内没有母亲支持,伸着脖子遥望西边,希望有一天回到秦国。假如王后能恳请大王立他为太子,那么公子异人本没有国家却有国家了,王后本没有儿子却有儿子了。”阳泉君说:“是。”入宫告诉王后,王后就请求赵国让异人返回秦国。

赵未之遣,不韦说赵曰:“子异人,秦之宠子也,无母于中,王后欲取而子之。使秦而欲屠赵,不顾一子以留计,是抱空质也。若使子异人归而得立,赵厚送遣之,是不敢倍1德畔2施,是自为德讲。秦王老矣,一日晏驾3,虽有子异人,不足以结秦。”赵乃遣之。异人至,不韦使楚服而见。王后悦其状,高其知,曰:“吾楚人也。”而自子之,乃变其名曰楚。王使子诵,子曰:“少弃捐在外,尝无师傅所教学,不习于诵。”王罢之,乃留止。间曰:“陛下尝轫车4于赵矣,赵之豪杰得知名者不少。今大王反5国,皆西面而望。大王无一介之使以存之,臣恐其皆有怨心,使边境早闭晚开。”王以为然,奇其计。王后劝立之,王乃召相,令之曰:“寡人子莫若楚。”立以为太子。子楚立,以不韦为相,号曰文信侯,食蓝田6十二县。王后为华阳太后,诸侯皆致秦邑。

注释

1倍:通“背”。2畔:通“叛”。3晏驾:天子死亡的一种讳称。4轫(rèn)车:停车。对秦王在赵国做人质一事的委婉说法。5反:同“返”。6蓝田:地名。在今陕西蓝田。

译文

赵国没有送公子异人回秦,吕不韦游说赵王说:“公子异人是秦王宠爱的儿子,在宫中没有母亲,王后想让他回去做自己的儿子。假使秦国要屠灭赵国,不会顾惜一个儿子而延缓进攻,这样您就留着一个没用的人质。假如让公子异人回国得以立为秦王,赵国将他隆重送回去,他肯定不会背叛赵国对他的恩惠,这是以德相交的办法。秦王老了,一旦哪一天去世,您即使有公子异人做人质,也不足以和秦国结好。”赵王于是把异人送回秦国。异人回国后,吕不韦让他穿着楚国服装去见王后。王后很喜欢他的装扮,认为他智商高,说:“我是楚国人。”于是把异人收为自己的儿子,就将他的名字改为“楚”。秦王让异人诵书,异人说:“我从小流落在外,没有师傅教我学习,不懂得诵书。”秦王作罢,把他留了下来。过了一会儿,异人对秦王说:“陛下曾经在赵国待过,赵国豪杰和您结识的不少。现在您回国了,他们都还西向相望呢。大王您没有派一位使者前去慰问过他们,我担心他们怨恨您,最好让边境关卡早关晚开,以防不测。” 秦王认为有道理,奇异于他的计策。王后劝大王立子楚为太子,秦王于是召见相国,下令说:“我儿子中没有哪个比得上子楚的。”将他立为太子,子楚即位,让吕不韦做相国,号为文信侯,赐给他蓝田十二县作为封地。王后号为华阳太后,诸侯各国都来献上封邑。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈