首页 理论教育 孟尝君欲入秦国,遭谋士苏秦劝止

孟尝君欲入秦国,遭谋士苏秦劝止

时间:2023-10-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:导读孟尝君欲事秦国,众人劝阻不听,苏秦前去游说。孟尝君以想听“鬼事”而不想听“人事”为由阻其开口,苏秦便舍“人事”而谈“鬼事”,即兴讲了一个土偶与桃梗辩难的故事,劝谏孟尝君不可学桃梗,否则入秦便失归路。孟尝君很轻易就被说服了。孟尝君将入秦,止者千数而弗听。译文孟尝君将要去秦国,上千人劝阻他也不肯听从。孟尝君于是放弃了行程。

孟尝君欲入秦国,遭谋士苏秦劝止

导读

孟尝君欲事秦国,众人劝阻不听,苏秦前去游说。孟尝君以想听“鬼事”而不想听“人事”为由阻其开口,苏秦便舍“人事”而谈“鬼事”,即兴讲了一个土偶与桃梗辩难的故事,劝谏孟尝君不可学桃梗,否则入秦便失归路。苏秦信手拈来的寓言故事,想象奇特,寓意深刻,生动形象,比喻贴切,发人深省。孟尝君很轻易就被说服了。

孟尝君将入秦,止者千数而弗听。苏秦欲止之,孟尝曰:“人事者,吾已尽知之矣;吾所未闻者,独鬼事耳。”苏秦曰:“臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君。”孟尝君见之。谓孟尝君曰:“今者臣来,过于淄1上,有土偶人与桃梗相与语2。桃梗谓土偶人曰:‘子,西岸之土也,挺3子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。’土偶曰:‘不然。吾西岸之土也,吾残则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。’今秦,四塞之国,譬若虎口,而君入之,则臣不知君所出矣。”孟尝君乃止。

注释(www.xing528.com)

1淄:淄水,发源于今山东莱芜东北。2土偶人:泥土塑的人。桃梗:桃木刻的人。3挺:应作“埏(shān)”,用水调和泥土。

译文

孟尝君将要去秦国,上千人劝阻他也不肯听从。苏秦想阻止他,孟尝君说:“人世间事,我已经全都知道了;我没听说过的,只有关于鬼神的事情。”苏秦说:“我今天来,本来就不敢说人世间事,只想和您谈谈鬼神的事。”孟尝君接见了他。苏秦对孟尝君说:“我今天来,经过淄水时,有一个泥偶人和木偶人在相互交谈。木偶人对泥偶人说:‘你本是西岸上的泥土,被制成了人形,到了今年八月份,天降大雨,淄水上涨,你就会被冲垮了。’泥偶人说:‘不对。我本是西岸上的泥土,被冲垮后就又重新回到西岸上了。而你是东方国家的桃梗,被雕刻成人形,天降大雨,淄水到来,把你冲走,那时你就漂漂荡荡不知道要去哪里了。’如今秦国是四境险隘的国家,好比老虎的大口,您如果进去了,我不知道您从哪里出来。”孟尝君于是放弃了行程。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈