首页 理论教育 《陶庵梦忆》:香畹楼之回忆

《陶庵梦忆》:香畹楼之回忆

时间:2023-10-11 理论教育 版权反馈
【摘要】:[6]允庄:陈裴之的妻子汪端字允庄,一字小韫,女诗人,有《自然好学斋诗》,编有《明三十家诗选》初、二两集。后因以“康了”作为落第的隐语。[13]绿珠:西晋石崇的宠妾,石崇因她而招致灾祸,绿珠遂坠楼而死。此指女性中慷慨仗义之人。[6]王昌:传为薄情男子的代表。[10]絮果兰因:以兰花之馨香喻美好之前因,以飞絮之飘泊喻离散之后果。时停云娇女幼香将有所适,仲澜骑尉招与偕来。

《陶庵梦忆》:香畹楼之回忆

丁丑[1]冬朔,家大人[2]自崇疆受代[3]归,筹海积劳,抱恙甚剧。太夫人扶病侍病,自冬徂春,衣不解带,参术无灵,群医束手。余时新病甫起,乃泣祷于白莲华元[4]先生祠,愿减己算[5],以益亲年。闺人允庄[6]复于慈云大士前,誓愿长斋绣佛,并偕余日持《观音经》若干卷,奉行众善。乃荷元化先生赐方四十九剂,服之病始次第愈,自此夫妇异处者四年。允庄方选明诗,复得不寐之疾,左灯右茗,夜手一编,每至晨鸡喔喔,犹未就枕,自虑心耗体孱,不克仰事俯育。常致书其姨母高阳太君,嫂氏中山夫人,为余访置簉室[7]。余坚却之。嗣知吴中湘雨、伫云、兰语楼诸姬,皆有愿为夫子妾之意,历请堂上为余纳之。余固以为不可,盖大人乞禄养亲,怀冰[8]服政,十年之久,未得真除,相依为命者千余指,待以举火者数十家,重亲在堂,年逾七秩,恒有世途荆棘,宦海波澜之感。余四蹋槐花[9],辄成康[10],方思投笔,以替仔肩。“满堂兮美人,独与余兮目成[11]。”射工[12]伺余,固不欲冒此不韪。且绿珠、碧玉[13],徒侈艳情,温清定省,孰能奉吾老母者?采兰树萱,此事固未容草草也。

【注释】

[1]丁丑:嘉庆二十二年(1817)。

[2]家大人:陈裴之的父亲陈文述(1771-1843),初名文杰,字谱香,后改名文述,别号退庵、云伯,钱塘(今浙江杭州)人,嘉庆时举人,著有《碧城诗馆诗钞》《颐道堂集》等。

[3]受代:官吏任满由新官代替为受代。

[4]华元化:即华佗,汉末医学家。字元化,沛国谯(今安徽亳州)人。

[5]己算:自己的寿命。

[6]允庄:陈裴之的妻子汪端(1793-1838)字允庄,一字小韫,女诗人,有《自然好学斋诗》,编有《明三十家诗选》初、二两集。

[7]簉室:副室,即妾。簉,音zào。

[8]怀冰:比喻高洁

[9]四蹋槐花:指作者四次参加举人考试。踏槐花,古时有“槐花黄,举子忙”的说法,唐代参加科举考试的举子往往于隔年秋天在京城行卷,其时正值槐花盛开,后称参加科举考试为“踏槐花”。

[10]康了:指落第。传说秀才柳冕性多忌讳,忌“落”音改“安乐”为“安康”。闻榜出,忙让仆人去看。仆人回来后柳冕便问:“我得否乎?”仆应:“秀才康了也。”后因以“康了”作为落第的隐语。

[11]“满堂兮美人”两句:出自屈原九歌·少司命》。

[12]射工:传说的毒虫名。晋张华的《博物志》卷三记载,江南山溪中有射工虫,甲虫之类也。长一二寸,口中有弩形,以气射人影,随所著处发疮,不治则杀人。此处喻指有人要暗中伤害他。

[13]绿珠:西晋石崇的宠妾,石崇因她而招致灾祸,绿珠遂坠楼而死。碧玉:晋代汝南王司马义亮的妾。

金陵有停云主人者,红妆之季布[1]也。珍其弱息[2],不异掌珠,谬采虚声,愿言倚玉[3]。申丈白甫暨晴梁太史,为宣芳愫。余复赋诗谢之曰:

肯向天涯托掌珠,含光佳侠意何如?

桃花扇底人如玉,珍重侯生[4]一纸书。

新柳雏莺最可怜,怕成薄幸杜樊川[5]

重来纵践看花约,抛掷春光已十年。

生平知己属明妆,争讶吴儿木石肠。

孤负画兰年十五,又传消息到王昌[6]

催我空江打桨迎,误人从古是浮名。

当筵一唱琴河曲,不解梅村负玉京[7]

白门杨柳暗栖鸦,别梦何尝到谢家[8]

惆怅郁金堂[9]外路,西风吹冷白莲花

此诗流传,为紫姬见之,激扬赞叹。絮果兰因[10],于兹始矣。

【注释】

[1]季布:楚地人,曾效力于西楚霸王项羽。为人仗义,好打抱不平,以信守诺言、讲信用而著称。所以楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不如得季布一诺”的谚语。此指女性中慷慨仗义之人。

[2]弱息:原指年幼弱小的子女。后多指幼弱的女儿。

[3]倚玉:原指高攀或亲附贤者。典出《世说新语·容止》:“魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓‘蒹葭倚玉树’。”此处用作联姻的谦词。

[4]侯生:侯方域(1618-1655),字朝宗,明末清初散文三大家之一,与冒襄、陈贞慧、方以智,合称明末“四公子”,复社领袖。孔尚任的《桃花扇》,描写的就是侯方域与秦淮名妓李香君爱情故事,侧面反映了明亡清兴的历史背景。

[5]杜樊川:杜牧(803-853),字牧之,号樊川居士,唐代杰出的诗人、散文家,因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。《遣怀》诗有“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”之句。

[6]王昌:传为薄情男子的代表。唐代女诗人鱼玄机的《赠邻女》有“自能窥宋玉,何必恨王昌”之句。王昌是魏晋时人,风神俊美,为时所赏,唐代崔颢《王家少妇》有“十五嫁王昌,盈盈入画堂”之句。

[7]梅村:吴伟业(1609-1672)字骏公,号梅村,明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,后人称“梅村体”。作有《听女道士卞玉京弹琴歌》一诗。玉京:卞玉京,又名卞赛,后自号“玉京道人”,与马湘兰、顾横波、李香君、董小宛、寇白门、柳如是陈圆圆同称“秦淮八艳”。

[8]别梦何尝到谢家:唐代诗人张泌《寄人》一诗中有“别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜”之句,此处用其意。

[9]郁金堂:女子芳香高雅的居室。

[10]絮果兰因:以兰花之馨香喻美好之前因,以飞絮之飘泊喻离散之后果。比喻结局不幸之因缘遇合。常比喻男女间始合后分的情缘,文中指与紫姬的离散。

孟陬下浣[1],将游淮左,道出秣陵[2],初见紫姬于纫秋水榭。时停云娇女幼香将有所适,仲澜骑尉招与偕来。余与紫姬相见之次,画烛流辉,玉梅交映,四目融视,不发一言。仲澜回顾幼香,笑述《董青莲传》[3]中语曰:“主宾双玉有光,所谓月流堂户者非耶?”余量不胜蕉[4],姬偕坐碧梧庭院,饮以佳茗,絮絮述余家事甚悉。余讶诘之,低鬟微笑曰:“识之久矣。前读君寄幼香之作,缠绵悱恻,如不胜情。今将远嫁,此君误之也,宜赋诗以志君过。”时幼香甫歌《牡丹亭·寻梦》一出,姬独含毫蘸墨,拂楮[5]授余,余亦怦然心动,振管疾书曰:

休问冰华旧镜台,碧云日暮一徘徊。

锦书白下传芳讯,翠袖朱家[6]解爱才。

春水已催人早别,桃花空怨我迟来。

闲翻张泌《妆楼记》[7],孤负莺期第几回?

却月横云画未成,低鬟拢鬓见分明。

枇杷门巷飘灯箔,杨柳帘栊送笛声[8]

照水花繁禁著眼,临风絮弱怕关情。

如何墨会灵箫侣[9],却遣匆匆唱渭城[10]

如花美眷水流年,拍到红牙共黯然。

不奈闲情酬浅盏,重烦纤手语香弦。

堕怀明月三生梦,入画春风半面缘。

消受珠栊还小坐,秋潮漫寄鲤鱼笺[11]

一翦孤芳艳楚云,初从香国拜湘君。

侍儿解捧红丝砚,年少休歌白练裙。

桃叶微波王大令,杏花疏雨杜司勋[12]

关心明镜团约,不信扬州月二分[13]

【注释】

[1]孟陬:阴历正月。下浣:下旬。

[2]秣陵:今江苏江宁

[3]《董青莲传》:指冒襄之友张明弼写的《冒姬董小宛传》。

[4]量不胜蕉:指酒量浅。蕉,蕉叶形酒杯,此处指酒。

[5]楮:纸。

[6]翠袖朱家:指停云主人。朱家,汉初鲁人,以任侠闻名,后成为侠士的代称。

[7]张泌:唐代张泌曾著《妆楼记》。

[8]枇杷门巷:出自唐王建《寄蜀中薛涛校书》诗:“万里桥边女校书,枇杷门里闭门居。” 指妓女居住的地方。杨柳帘栊:指妓女的住所。杨柳,《杨柳枝》,汉横吹曲辞,唐代诗人白居易依旧曲翻新歌。

[9]灵箫侣:萧史与秦穆公女弄玉皆善吹箫,后乘龙跨凤仙去。

[10]渭城:渭城曲,又称《阳关曲》或《阳关三叠》,以唐代诗人王维《送元二使安西》“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”为曲辞。

[11]鲤鱼笺:指书信。

[12]王大令:王献之(344-386),字子敬,书圣王羲之第七子。东晋著名书法家、诗人、画家,晋简文帝司马昱之婿。官至中书令,为与族弟王珉区分,人称“大令”。相传桃叶渡因王献之在此作诗送其妾桃叶而得名。杜司勋:即杜牧,唐代诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子,因他曾任司勋员外郎,其《清明》一诗中有“借问酒家何处有?牧童遥指杏花村”之句。

[13]不信扬州月二分:化用唐代诗人徐凝的《忆扬州》“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”之诗意。

姬读至末章,慨然曰:“夙闻君家重亲之慈,夫人之贤,君辄有否无可,人或疑为薄幸,此皆非能知君者。堂上闺中终年抱恙,窥君郑重之意,欲得人以奉慈闱耳。”因即饯余诗曰:

烟柳空江拂画桡,石城潮接广陵潮[1]

几生修到人如玉,同听箫声廿四桥[2]

月落乌啼,霜浓马滑,摇鞭径去,黯然魂销。

湖阴独游,新绿如梦。啜茗看花,殊有春风人面之感。忽从申丈处得姬芳讯,倚阑循诵,纪之以诗曰:

二月春情水不如,玉人消息托双鱼[3]

眼中翠嶂三生石[4],袖底金陵一纸书。

寄向江船回棹后,写从妆阁上灯初。

樱桃花澹宵寒浅,莫遣银屏鬓影疏。

嗣是重亲惜韩香之遇[5],闺人契胜璚之才,搴芳结攘[6],促践佳约。余曰:“一面之缘,三生之诺。必秉慈命而行,庶免唐突西子。”允庄曰:“昨闻诸堂上云,‘紫姬深明大义,非寻常金粉可比。申年丈不获与偕,蹇脩[7]之事,六一令君[8]可任也。’”秋季入夕,迺挂霜帆,重阳渡江,风日清美,白下诸山,皆整黛鬟迎楫矣。

【注释】

[1]石城:指南京。广陵:指扬州。

[2]同听箫声廿四桥:化用唐代诗人杜牧《寄扬州韩绰判官》“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”的诗意。

[3]双鱼:也叫双鲤,指书信折成鱼形。

[4]三生石:传说唐李源与僧圆观友善,约十二年后中秋月夜,相会于杭州天竺寺外。及期, 源赴约,闻牧童歌《竹枝词》:“三生石上旧精魂,赏月吟风不要论。惭愧故人远相访,此身虽异性长存。”源因知牧童即圆观之后身。后人附会杭州天竺寺后山的三生石,即李源和圆观相会之处。诗文中常用为前因宿缘之典。

[5]重亲:指祖父母和父母两辈人。韩香之遇:宋代南徐有名妓韩香,色艺冠绝一时。大将叶氏之子与韩香交好,韩香欲许以终身。叶父闻知大恨,告到有司衙门。遂议定集中军中鳏夫于校场比射,胜者娶韩香为妻。一老卒获胜,韩香与之同归,谓老卒割肉沽酒置办宴席,召亲友来成礼。及宾客至,酒行三巡,韩香自高处将所蓄金帛银钱全部抛下。遂入内,更衣,自刎而死。

[6]搴芳结攘:搴,提起。攘,佩带。见屈原《离骚》:“解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。”此处指成全裴之与紫姬。

[7]蹇脩:媒妁。

[8]令君:县令的尊称。

六一令君将赴之江[1]新任,闻姬父母言姬雅意属余,倩传冰语[2],因先访余于丁帘水榭,诧曰:“从来名士悦倾城,今倾城亦悦名士。联珠合璧,洵非偶然。余滞燕台久矣,今自三千里外,捧檄[3]而归,端为成此一段佳话尔。”余袖出申丈书示之,令君掀髯曰:“父母之命,媒妁之言,足为蘼芜、媚香[4]一辈人扬眉生色矣。”既以姬素性端重,不欲余打桨亲迎,令君迺属其夫人,与姬母伴姬乘虹月舟连樯西下。小泊瓜洲,重亲更遣以香车画[5]迎归焉。

【注释】

[1]之江:浙江。

[2]冰语:媒人的话。冰人为媒人的别称。

[3]捧檄:奉命就任官职。

[4]蘼芜:香草名,此指明末名妓柳如是,号蘼芜君,能诗画。媚香:指明末名妓李香君,其住所名媚香楼。

[5]:指船。古代船头上画有鹢(古书上说的一种似鹭的水鸟)。

姬同怀[1]十人,长归铁岭方伯[2],次归天水司马,次归汝南太守,次归清河观察,次归陇西参军,次归乐安氏,次归清河氏,次未字而卒,次归鸳湖大尹,姬则含苞最小枝也。蕙绸居士序余《梦玉词》曰:“闻紫姬初归君时,秦淮诸女郎皆激扬叹羡,以姬得所归,为之喜极泪下,如董青莲故事。”渤海生《高阳台》词句有曰:“素娥青女遥相妒,妒婵娟最小,福慧双修。”论者皆以为实录。姬亦语余云:“饮饯之期,姻娅[3]咸集。绿窗私语,佥有后来居上之叹。”其姊归清河氏者,为人尤放诞风流,偶与其嫂氏闰湘、玉真论及身后名,辄述李笠翁《秦淮健儿传》中语曰:“此事须让十弟,我九人无能为也。”两行红粉服其诙谐吐属之妙。

吴中女郎明珠,偶有相属之说。安定考功[4]戏语申丈曰:“云生朗如玉山[5],所谓仙露明珠者,讵能方斯朗润耶?”告以姬事,考功笑曰:“十全上工,庶疗相如之渴耳!”盖亦知姬行十,故以此相戏云。

【注释】

[1]同怀:同胞兄弟姐妹。

[2]方伯:布政使。太守:知府。观察:道员。大尹:县令。

[3]姻娅:连襟,姐妹的丈夫之间互称。

[4]考功:官名,掌管官吏考课之事。

[5]玉山:喻德行仪容之美。因陈裴之别号“郎玉山人”,故有此语。

余朗玉山房瓶兰,先茁同心并蒂花一枝,允庄曰:“此国香之徵[1]也。”因为姬营新室,署曰“香畹[2]楼”,字曰“畹君”。余因赋《国香词》曰:

悄指冰瓯,道绘来倩影,浣尽离愁。回身抱成双笑,竟体香收。拥髻《离骚》倦读,劝搴芳人下西洲。琴心逗眉语,叶样娉婷,花样温柔。

比肩商略处,是兰金小篆,翠墨初钩。几番孤负,赢得薄倖红楼。紫凤娇衔楚佩,惹莲鸿、争妒双修。双修漫相妒,织锦移春,倚玉纫秋。

一时词场耆隽,如平阳太守、延陵学士、珠湖主人、桐月居士,皆有和作。畹君极赏余词,曰:“君特叔夏[3],此为兼美。”余素不工词,吹花嚼蕊,嗣作遂多。闺人请以“梦玉”名词,且笑曰:“桃李宗师,合让扫眉才子[4]矣。”

闺中之戏,恒以指上螺纹验人巧拙。俗有一螺巧之说。余左手食指,仅有一螺。紫姬归余匝月,坐绿梅窗下,对镜理妆。闺人姊妹戏验其左手食指,亦仅一螺也。粉痕脂印,传以为奇。重闱[5]闻之,笑曰:“此真可谓巧合矣。”

【注释】

[1]国香之徵:国香,指兰花。语出《左传·宣公三年》:“郑文公有贱妾曰燕姞,梦天使与己兰,曰余为伯鯈,余而祖也,以是为而子,以兰有国香,人服媚之如是。”后人因称兰花为国香。因紫姬名子兰,故称之。

[2]畹:古代地积单位。说法不一,一说30亩为一畹,一说12亩为一畹。出自《楚辞·离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”

[3]叔夏:即张炎,南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田。其词典雅工丽。

[4]扫眉才子:指有文才的女子。 典出唐代诗人王建《寄蜀中薛涛校书》诗:“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”

[5]重闱:旧称父母或祖父母。

莲因女士雅慕姬名,背摹“惜花小影”见贻,衣退红衫子,立玉梅花下,珊珊秀影,仿佛似之。时广寒外史有《香畹楼》院本之作,余因兴怀本事,纪之以词曰:

省识春风面,忆飘灯、琼枝照夜,翠禽啼倦。艳雪生香花解语,不负山温水软。况密字、珍珠难换。同听箫声催打桨,寄回文大妇怜才惯。消尽了紫钗怨。

歌场艳赌《桃花扇》。买燕支、闲摹妆额,更烦娇腕。抛却鸳衾兜凤舄[1],髻子颓云乍绾。只冰透、鸾绡谁管?记否吹笙蟾月底,劝添衣悄向回廊转。秀影外,那庭院。

姬读之,笑授画册曰:“君视此影颇得神似否?”乃马月娇[2]画阑十二帧,怀风抱月,秀绝尘寰。帧首题“紫君小影”四字,则其嫂氏闰湘手笔。是册固闰湘所藏,以姬归余为庆,临别欣然染翰[3],纳之女儿箱中者。余欲寿之贞珉[4],姬愀然曰:“香闺韵事,恒虑为俗口描画。”余乃止。

【注释】

[1]凤舄:绣鞋。舄,音xì。

[2]马月娇:即马湘兰,秦淮八艳之一,为人旷达,能诗善画,尤擅画兰竹,故有“湘兰”之称。

[3]染翰:提笔写作。

[4]贞珉:石刻碑铭的美称。

蔻香阁狂香浩态,品为花中芍药。尝语芳波大令曰:“姊妹花中如紫夫人者,空谷之幽芳也。色香品格,断推第一。天生一云公子非紫夫人不娶,而紫夫人亦非云公子不属,奇缘仙耦,郑重分明,实为天下银屏间人吐气。我辈飘花零叶,堕于藩溷[1]也宜哉。”芳波每称其言,辄为叹息不置。

捧花生撰《秦淮画舫录》,以倚云阁主人为花首,此外事多失实,人咸讥之。余以公羁秣陵,仲澜招访倚云,一见辄呼余字曰:“此服媚国香者也。”仲澜与余皆愕然。时一大僚震余名,遇事颇为所厄,后归以语姬,姬笑曰:“大僚震君之名而挤君,倚云识君之字而企君,彼录定为花首也固宜。”

【注释】

[1]藩溷:溷,音hùn。污秽混浊之所。

余受知于彭城[1]都转,请于阁部节使,檄理真州水利,并以库藏三十七万责余司其出纳。余固辞不可,公愠曰:“我知子猷守[2]兼优,故以相托。有所避就,未免蹈取巧之习矣。”余曰:“不司出纳,诚蹈取巧之习;苟司出纳,必蒙不肖之名。事必于私无染,而后于公有裨。此固由素性之迂拘,亦所以报明公知己之感也。”公察其无他,乃止。时自戟门归,已深夜,闺人方与姬坐香畹楼玩月。闺人诘知归迟之故,喜曰:“君处脂膏而不润,足以报彭城矣。”姬曰:“人浊我清,必撄[3]众忌。严以持己,宽以容物,庶免牛渚之警[4]乎。”余夫妇叹为要言不烦。

【注释】

[1]彭城:今江苏徐州

[2]猷守:谋划和操守。

[3]撄:触犯。

[4]牛渚之警:谓身处险要,需时刻警惕。牛渚,在今安徽马鞍山市采石镇,名缘于采石矶三元洞西南有一洞,深不可测。民间传说,古时此洞出金牛。故采石矶又叫牛渚矶。这一带概称牛渚。此处向为大江战略要地,是长江三大矶头之一,形势十分险要。唐李白有“天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来”的千古绝唱。

余旧撰《秦淮画舫录序》曰:仲澜属为捧花生《秦淮画舫录》弁言,仓卒未有以应也。延秋之夕,蕊君招集兰语楼,焚香读画,垂帘鼓琴,相与低徊者久之。蕊君叩余曰:“媚香往矣。《桃花扇》乐府,世艳称之,如侯生者,君以为佳偶耶?抑怨偶耶?”余曰:“媚香却聘[1],不负侯生;生之出、处,有愧媚香者多矣,然则固非佳偶也。”蕊君颔之。复曰:“蘼芜以妹喜衣冠[2],为湘真所距,苟矢之曰:‘风尘弱质,见屏清流,愿蹈泖湖以终尔。’湘真感之,或不忍其为虞山[3]所浼乎?”余曰:“此蘼芜之不幸,亦湘真之不幸也。横波侍宴,心识石翁[4],后亦卒为定山[5]所误。坐让葛嫩武功[6],独标大节,弥可悲已。卿不见九畹之兰乎?湘人佩之而益芳,群距趋之而即败,所遇殊也。如卿净洗铅华,独耽词翰,尘弃轩冕,屣视金银,驵侩下材,齿冷久矣。然而文人无行,亦可寒心。即如虞山、定山、壮悔[7]当日,主持风雅,名重党魁,已非涉猎词章,聊浪花月,号为名士者可比。卒至晚节颓唐,负惭红袖,何如杜书记青楼薄幸,尚不致误彼婵媛也。仆也古怀郁结,畴与为欢,未及中年,已伤哀乐。悉卿怀抱,旷世秀群。窃虑知己晨星,前盟散雪,母骄钱树[8],郎冒璧人[9]。弦绝阳春[10]之音,金迷长夜之饮。而木石吴儿,且将以不入耳之言,来相劝勉曰:‘使卿有身后名,不如生前一杯酒。’嗟乎!薰莸[11]合器,臭味差池,鹣鲽同群[12],蹉跎不狎。语以古今,能无河汉哉?”蕊君沾巾拥髻,殆不胜情。余亦移就灯花,黯然罢酒。维时仲澜索序甚殷,蕊君然脂拂楮,请并记今夕之语。

【注释】

[1]媚香却聘:指《桃花扇》中李香君退掉阮大铖送来的妆奁之事。

[2]妹喜衣冠:妹喜,夏桀的宠妃,喜欢穿戴男人的衣帽。据考,柳如是也经常着儒生服外出,故称。

[3]虞山:钱谦益。

[4]石翁:即黄道周(1585-1646),明末学者、书画家、文学家。字幼玄,一作幼平,号石斋。相传黄道周一次作书时顾媚曾侍宴,对其人品学问都十分钦佩。

[5]定山:龚鼎孳。

[6]葛嫩:明末秦淮名妓,后为孙临妾。武功:即孙临,字克咸,改字武公,文才武略。参加抗清活动,在福州保卫战中壮烈牺牲,妾葛嫩一同牺牲。

[7]壮悔:即侯方域,著有《壮悔堂集》。

[8]母骄钱树:妓院鸨母,以名妓为摇钱树而骄傲。

[9]郎冒璧人:指俗客冒充高雅之人。

[10]阳春:指高雅的音乐。

[11]薰莸:薰,香草;莸,臭草。喻善恶、贤愚、好坏等。

[12]鹣鲽:《尔雅·释地》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽;南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。”喻夫妻恩爱。

夫白门柳枝,青溪桃叶,辰楼顾曲,丁帘醉花,江南佳丽,繇来尚巳。迨至故宫禾黍[1],旧苑沧桑,名士白头,美人黄土,此余澹心《板桥杂记》[2]所由作也。今捧花生际承平之盛,联裙屐之游,跌宕湖山,甄综花叶,华灯替月,抽觞笛之天;画舫凌波,拾翠眠香之地。南朝金粉,北里烟花,品艳柔乡,摅怀蒆翰,澹心《杂记》,自难专美于前。窃谓轻烟淡粉间当有如蕊君其人者,两君试以斯文示之,并语以蘼芜、媚香往事,不知有感于蕊君之言而为之结眉破粉否也?此一时伫兴之作,忽忽不甚记忆。迨姬归余后,允庄谈次戏余曰:“君当日以他人酒杯,浇自己傀儡。兴酣落笔,慨乎言之。苟至今日,敢谓秦无人耶[3]?”苕妹曰:“兄生平佳遇虽多,然皆申礼防以自持,不肯稍涉苟且轻薄之行。今得紫君,天之报兄者亦至矣。”闺侣咸为首肯。

秋影主人,中年却埽[4],炉薰茗盌,拥髻微吟,花社灵光,出尘不染,后来之秀,嬴崇礼焉。先是,香霓阁有随鸦之举[5],主人苦口箴之。闻姬属余,庆得所归,恒求识面。申丈介余修相见礼,笑曰:“十君玉骨珊珊,迩应益饶丰艳耶?蕴珠抱璞,早审不凡。具此识英雄眼,尤为扫眉人生色矣。”归宣其言,姬为莞尔。

【注释】

[1]故宫禾黍:《诗经·王风·黍离序》:“周大夫行役,至于宗周,过宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆。”后以故宫黍离表达感慨亡国的情思。

[2]余澹心:余怀,字澹心,清初文学家。《板桥杂记》是他记载秦淮狭邪之事的笔记,共分3卷,上卷雅游,中卷丽品,下卷轶事。

[3]敢谓秦无人耶:用《左传·文公十三年》秦大夫绕朝“子无谓秦无人,吾谋适不用也”语。

[4]却埽:不再扫径迎客。谓闭门谢客。

[5]随鸦之举:彩凤随鸦,美丽的凤鸟跟了丑陋的乌鸦。比喻女子嫁给才貌配不上的人。

邗当要冲,冠盖云集。余自趋庭问绢[1],日鲜宁晷[2]。堂上于奇寒深夜命姬假寐俟余,姬仍翦灯温茗,围炉端坐以待。诘晨复辨色理妆,次第诣长者起居。夙兴夜寐,历数年如一日焉。

姬将适余,偶与倚红、听春辈评次清容院本[3],或《香祖楼》警句,或赏《四弦秋》关目。姬独举《雪中人》“可人夫婿是秦嘉[4],风也怜他,月也怜他”数语,吟讽不辍。唐甥桂仙侍鬟改子笑曰:“十姑此时固应心契此语!”金钗四座,赏为知言。余前年于役彭城,寄姬词有曰:“蹋冰瘦马投荒驿,负了卿怜惜。累卿风雪忆天涯,休说可人夫婿是秦嘉。”盖指此也。嗣于下相[5]道中寄姬词曰:

霜月当头圆复缺。跃马弯弓,那怪常离别。约了归期今又不,关山只认无啼

何事沾膺双泪热,帐下悲歌,竟未生同穴。忍与归时灯畔说,五更一骑冲风雪。

南州朱夫人为写《行香子》,晚翠庵主即书原词于上。姬每一捧诵,感泪弥衿,凄咽之音,如听柳绵、芳草矣。

【注释】

[1]趋庭问绢:典出《论语·季氏》《三国志·魏志·胡质传》,指承受父教,向前辈请教。

[2]宁晷:安定的时刻。

[3]清容院本:蒋士铨所写的戏曲剧本。蒋士铨,字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士。清代戏曲家,文学家。著有《藏园九种曲》,文中提到的《四弦秋》《雪中人》《香祖楼》,均为九种曲之一。

[4]秦嘉:字士会,东汉人,有《赠妇诗》共三首,是秦嘉为郡上计掾入京前,写给其妻徐淑的。第一首写秦嘉即将赴京之际遣车迎妇,徐淑因病不能返回面别,使秦嘉伏枕辗转,彻夜难眠。第二首写秦嘉想前往徐淑处面叙款曲,终因交通不便等原因未能成行。第三首写启程赴京时以礼物赠徐淑,遥寄款诚。作品表现了诗人对妻子的思念和留恋,表现了夫妻之间深切友爱之情。

[5]下相:古县名,今江苏宿迁,北齐废。西楚霸王项羽的故里。故有“帐下悲歌”一句。

余幼涉韬钤[1],长延豪俊,然如清河君之忠义廉立者,颇不易觏[2]。长白尚衣[3],锐欲治枭,禁暴除害,致书阁部。谓燕赵壮士、江淮异人,恩威部勒[4],非余莫任。余启阁部曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。鸡鸣狗盗之雄,为饥所驱,不知择业,铤而走险,患莫大焉。广庇博施,知有不逮,然能储一有用之材,即可弭一无形之祸。”阁部深嘉是言,且曰:“即以禽枭而论,以毒攻毒,兵法亦当如是也。忠信所格,景响[5]孔殷。”姬曰:“鹰飞好杀,龙性难驯,胆大心细,愿味斯言。”且以余驭下少严[6],渊鱼廪鼠察诘不祥[7],怡词巽语,时得韦弦之助[8]云。

【注释】

[1]韬钤:钤,qián。古代兵书《六韬》和《玉钤篇》的总称。后泛指兵书。

[2]觏:音gòu,遇见。

[3]长白:山名,在山东邹平南,因山中云气常白,故名。尚衣:官名,职掌帝王衣服,清代不设尚衣官职,有苏州、杭州、江宁三织造,俗称仍为尚衣。

[4]部勒:部署,约束。

[5]景响:影响。

[6]少严:稍严。

[7]渊鱼廪鼠察诘不祥:《列子·说符》:“周谚有言:察见渊鱼者不祥,智料隐匿者有殃。”一个人如果能看见深水下鱼的游动,那就不吉利;太聪明,能判断别人的隐私,本身就会遭殃。

[8]韦弦之助:《韩非子·观行》:“西门豹之性急,故佩韦以自缓;董安于之性缓,故佩弦以自急。”此喻指紫姬的规劝。

淮南以浚河停运,余请于堂上,创为移捆之议,节使与彭城公,咸庆安枕,真州贤士,歌诗以侈美之。归逼岁除,颇形闷损。姬曰:“储课乂民[1],颂声洋溢。残年风雪,不负此行,那有辜负香衾之憾?”

芜城绮节[2],慈命设璧月楼前。姬偕闺侣,香阶侠拜。更解绾臂怜爱缕,遣鬟密置鸱吻[3]。吾杭谓刍尼[4]衔以成梁,可渡星河灵匹[5]也。萼姊戏裁冰縠[6]绘并头兰桂畀[7]姬,向月绣之,镂金错采,巧夺针神。余巾箱检玩,珍逾蔡氏金梭[8]矣。

【注释】

[1]储课乂民:储藏财富,使百姓安定。课,赋税。乂,治理,安定。

[2]芜城:今江苏扬州。因南朝宋鲍照《芜城赋》而名。绮节:七夕的别称。

[3]鸱吻:又叫鸱尾、鸱吻,是中国古代建筑物的脊梁上的构件,做张口吞脊状。

[4]刍尼:梵语,喜鹊。

[5]灵匹:汉族民间传说中的神仙匹偶。指牵牛、织女二星。《乐府诗集·清商曲辞二·七日夜女歌六》:“灵匹怨离处,索居隔长河。”

[6]冰彀:薄纱。

[7]畀:给与。音bì。

[8]蔡氏金梭:元林坤《诚斋杂记》:“蔡州丁氏女精于女红,每七夕祷以酒果,忽见流星坠筵中。明日瓜上有金梭,自是巧思益进。”

癸未仲春,太夫人患病危亟,姬辄焚香告天,愿以身代。余时奉檄驻工,星夜驰归,祷于太平桥元化先生祠,赐方三剂而愈。姬因代余持观音斋,以报春晖,至殁不替。

姬与余情爱甚挚,而耻为忮嫉[1]之行,是以香影阁赠余鬟花绡帕,香霏阁赠余冰纨杂佩,秋雯阁赠余瓜瓤绣缕,姬皆什袭[2]藏之。又香霏阁寄余雕笼蝈蝈一枚,姬尤豢爱不释,曰:“窥墙掷果[3],皆属人情。苟非粉郎香掾[4],又谁过而问之者?”

余取次花丛,屡为摩登[5]所摄。爰赋《柳梢青》词以谢之曰:

曳雪牵云,玉笼鹦鹉,唤掩重门。曲曲回阑,疏疏帘影,也够销魂。愁看照眼浓春,添多少、香痕泪痕。默默寻思,生生孤负,无数黄昏。

休蹙双娥,鬘华[6]倩影,好伴维摩[7]。娇倚香篝,话残银烛,闲煞衾窝。更无人唱回波,只怕惹、情多恨多。叶叶花花,鹣鹣鲽鲽,此愿难吗?

允庄曰:“风流道学,不触不背,当是众香国中无上妙法。”姬曰:“飘藩堕溷[8],千古伤心。君能现身接引,亦是情天善果。”余曰:“安得金屋千万间,大庇天下美人皆欢颜耶?”姬亦为之冁然[9]

【注释】

[1]忮嫉:妒忌。忮,音zhì。

[2]什袭:把物品一层又一层地包裹起来,以示珍贵。

[3]窥墙:宋玉《登徒子好色赋》:“东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。……然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”掷果:《世说新语容止》载,晋潘岳妙有姿容,每出门,老妪以果掷之,满车。

[4]粉郎:三国魏何晏,美仪容,面如傅粉,封列侯,人称粉侯,亦称粉郎。《世说新语容止》:“何平叔美姿仪,面至白;魏明帝疑其傅粉。正夏月,与热汤饼。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。”香掾:《世说新语惑溺》载,晋贾充女悦贾充掾吏韩寿,私将西域奇香送与韩寿,充闻香而察觉。

[5]摩登:摩登伽人省称。释迦牟尼在世时,有女摩登伽,曾使其女用幻术蛊惑阿难,佛说神咒,使阿难得以解脱。

[6]鬘华:苿莉花。

[7]维摩:即维摩诘,释迦同时人,意译为净名、无垢尘。

[8]飘藩堕溷:比喻由于偶然的机缘而有富贵贫贱的不同命运。多指女子堕落风尘。

[9]冁然:冁,音chǎn。大笑貌。

余以乌鸟之私[1],惧官远域,牛马之走[2],历著微劳。黄扉辱国士之知[3]。丹诏[4]沐劝能之谕,纶音甫逮[5],吏议随之[6],挈养衔恩,未甘废弃。长途冰雪,小队弓刀,急景凋年,重尝艰险。维时允庄忽染奇疾,淹笃积旬。姬乃鸡鸣而起,即诣环花阁褰帷问夜来安否。亲为涂药、进匕后,始理膏沐。扶持调护,寝馈俱忘。语余世母谯国太君曰:“夫人贤孝,闺中之曾、闵[7]也。设有不讳,必重伤堂上心,而贻夫子忧。稽首慈云,妾愿以身先之尔。”余时寄迹于东阳参军绛云仙馆,曾附书尾寄以近词曰:

年来饱识江湖味,今番怎添凄惋?远树薶烟,残鸦警雪,人在黄昏孤馆。更长梦短,便梦到红楼,也防惊转。雁唳霜空,故乡何事尺书断?(www.xing528.com)

书来倍萦别恨,道闺人小病,罗带新缓。茗火煎愁,兰烟抱影,不是卿卿谁伴?怜卿可惯?况一口红霞,黛蛾慵展。漫忆扬州,断肠人更远。

【注释】

[1]乌鸟之私:乌鸟反哺,谓侍养父母为展乌鸟之私。

[2]牛马之走:谦词,原意是在皇帝之前如牛马般供奔走驱使。

[3]黄扉:古代丞相、三公、给事中等高官办事的地方,以黄色涂门上,故称。此指宰相。国士:国士无双的省称。据考,当时宰相孙玉庭曾称陈裴之“国士无双”。

[4]丹诏:皇帝的敕命。

[5]纶音:指帝王的诏书旨意。甫逮:刚到。

[6]吏议随之:吏议,官吏议论政事。陈裴之本被荐为南江候补通判,后被吏议否决,改为云南府通判,道远不能前往,奏请改近,仍客汉皋幕中。

[7]曾、闵:曾参和闵子骞,孔子门生,皆以孝著称。

姬时已得咯血症,讳疾不言,渐致沉笃。余以定省久睽,勾当觕毕,醉司命[1]夕,风雪遄归,而姬已骨瘦香桃,恹恹床蓐矣。

余自吏议不得留江后,姬曰:“君此后江湖载酒[2],宜豫留心一契合之人。”余诘其故,曰:“君为尊亲所屈,奉竭檄色喜,自断不忍远离膝下。但今既有此中沮,或者改官远省,太夫人既惮长途,不能就养,夫人又以多病不去,我何忍侍君独行?且寒暑抑搔[3],晨昏侍奉,留我替君之职,即以摅君之忧。至君之起居寒暖,必得一解事者悉心护君,虽千山万水,吾心慰矣。”此姬自上年十月以来,屡屡为余言之者。孰知黄花续命之言,即为紫玉成烟[4]之谶哉!

【注释】

[1]醉司命:旧称腊月二十四祀灶日为醉司命日。

[2]江湖载酒:指四处流浪。唐朝诗人杜牧的《遣怀》有“落魄江湖载酒行”句。

[3]抑搔:按摩抓搔。《礼记·内则》:“疾痛苛痒,而敬抑搔之。”

[4]紫玉成烟:《搜神记》载:“吴王夫差小女紫玉悦童子韩重,欲嫁之,不得,气结而死。重游学归知之,往吊于墓侧,玉形见,赠重明珠,因延颈而作歌。重欲拥之,如烟而散。”后常比喻少女云世。

蓉湖施生,隐于阛阓[1],掷六木[2]以决祸福,闻有奇验。余就卜流年休咎,生曰:“他事甚利,惟不免破镜之戚。”问能解否,曰:“小星替月可解也。”更请其他,曰:“嘒彼三五[3],或免递及之祸。”时平阳中瀚[4]自淮南来,为姬推算,亦如生言。爰就邻觋陇西氏占之,曰:“前身是香界司花仙史,艳金玉之缘,遂为法华[5]所转。爱缘将尽,会当御风以归尔。”允庄闻之,亟请于堂上。为余量珠购艳,以应施生之说。余曰:“新人苟可移情,辄使桃僵李代,拊心自问,已觉不情。设令胶先续断,香不返魂,长留薄幸之名,莫雪向隅之恨,更非我之所愿,又岂卿之所安哉?”允庄曰:“然则如何而后可?”余曰:“姬素恋切所生,恒见望云兴叹[6]。还珠益算[7],此诚日者[8]无聊之极思。然其徙倚绵延,屡烦慈顾,每与言及,涕泗不安,曷以归省之计,为伊却病之方乎?”允庄颔之,乃为请于重闱,整装以定归计焉。

【注释】

[1]阛阓:阛,环绕市区的墙。阓,市区的门。古时,市道就在墙与门之间,所以称市区为“阛阓”。

[2]六木:《易经》的六爻,此指占卜。

[3]嘒彼三五:《诗经·召南·小星》:“嘒彼小星,三五在东。”此借小星喻妾。施生让陈裴之另娶一妾,代替紫姬。

[4]中瀚:内阁中书。

[5]法华:即《妙法莲华经》,此指佛法。

[6]望云兴叹:谓思念家乡,思念父母。《旧唐书·狄仁杰传》载:其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:“吾亲所居,在此云下。”瞻望伫立久之。云移乃行。

[7]益算:增加寿命。

[8]日者:中国古代观察天象的人。此指算命占卜之人。

四月下浣五日,太夫人雪涕命余曰:“紫姬以归省之计,为却病之方,果如所言,实为至愿。惟值江风暑雨,实劳我心。汝可祷之于神,以决行止。”余因祷于武帝庙。其签诗曰:“贵人相遇水云乡,冷淡交情滋味长。黄阁开时延故客,骅骝[1]应得骋康庄。”太夫人见有骅骝康庄之语,以为道路平安,乃许归省。孰知三槐堂中,西偏楹帖,大书深刻曰:“康庄骥足蹑青云。”而姬殁后,櫘[2]停适当其处。开我西阁门,坐我绿阴床,事后追思,如梦如幻。神能知之而不能拯之,岂苍苍定数,竟属万难挽回哉?

紫姬行后,允庄寄以诗曰:

梅雨丝丝暗画楼,玉人扶病上扁舟。

钏松皓腕香桃瘦,带缓纤腰弱柳柔。

五月江声流短梦,六朝山色送新愁。

勤调药裹删离恨,好寄平安水阁头。

紫姬依韵和之,并呈太夫人,诗曰:

风雨经春怯倚楼,空江如梦送归舟。

绵绵远道花笺寄,黯黯临歧絮语柔[3]

闺福难消悲薄命,慈恩未报动深愁。

望云更识郎心苦,月子弯弯系两头。

允庄又寄余诗曰:

问君双桨载桃根[4],残月空江第几村。

淡墨似烟书有泪,远天如水梦无痕。

晚风横笛青谿阁,新柳藏鸦白下门。

更忆婵嫣支病骨,背灯拥髻话黄昏。

余依韵和之,曰:

情根种处即愁根,纱澣青溪别有村[5]

伴影带余前剩眼,捧心镜浥旧啼痕。

江城杨柳宵闻笛,水阁枇杷昼掩门。

回首重闱心百结,合欢卿独奉晨昏。

曹小琴女史读之,叹曰:“此二百二十四字,是君家三人泪珠凝结而成者。始知《别赋》《恨赋》未是伤心透骨之作[6]。”

【注释】

[1]骅骝:赤色的骏马。

[2]櫘:灵柩。

[3]临歧:分道惜别。

[4]桃根:晋王献之的妾桃叶的妹妹。

[5]纱浣青溪:纱浣,西施浣纱在浙江绍兴若耶溪,亦称浣纱溪。此以西施喻紫姬,“捧心”句也用西施之典。

[6]《别赋》《恨赋》:南朝梁江淹作,内容为抒写种种离愁别恨。

余于严慈抱恙,每祷元化先生祠辄应,盖父母之疾可以身代,愚诚所结。先生其许我也。姬人之恙,或言客感未清,积勤成瘵[1],早投峻补[2],误于凡医之手。然求方之事,余又迟回不敢行。六月十三日夜,姬忽坚握余手曰:“君素爱恋慈帷,苟不畏此简书,从无浪迹久羁之事。今来省垣者匝月矣,阁部叙勋之奏[3],昨日已奉恩纶,指日北行,亟宜归省。妾病已深,难期向愈,支离呻楚,徒怆君心。愿他日一纸书来,好收吾骨以归尔。”余时甫得大人安报,因慰之曰:“子之贤孝,上契亲心,来谕命为加意调治,以期痊可偕归。明日当为子祷于小桃源元化先生祠,冀得一当,以纾慈廑[4]。”姬泣曰:“拜佛求仙,累君仆仆,吾未知何以报也。”次日祷之,未荷赐药。次日又以姬之生平,具疏上达,愿减微秩[5],以丐余生,俾侍吾亲,谓先生其亦许我耶?始荷赐以五色豆等味。自此遂旦旦求之。至十八日晚,得大人急递书,知太夫人客感卧床,姬亟呼郑、李两妪尽力扶倚隐囊[6],喘息良久,甫言曰:“妾病已可起坐,君宜遄归省亲,勿更以妾为念。”言际清泪栖睫,更无一言,反面贴席,若恐重伤余心者。余时心曲已乱,连泣颔之。晨光熹微,策单骑出朝阳门。伤哉!此日遂为永诀之日矣!

【注释】

[1]瘵:病,多指痨病。

[2]峻补:用强力补益药治疗气血大虚或阴阳暴脱的方法。

[3]叙勋之奏:内阁大臣向皇帝述臣下功绩的奏章。

[4]慈廑:廑,音jǐn。指母亲的关心和挂念。

[5]微秩:指短暂的寿命。

[6]隐囊:软性靠垫。

余于二十二日抵苏。太夫人之恙,幸季父治少痊。惟头目岑岑,迷眩五色。余急祷于西米巷元化先生祠,赐服黄菊花十朵,遂无所苦。太夫人询姬病状,知在死生呼吸之际,命余即行。余以慈恙甫愈,请少留。至二十六夜,姬恩抚女[1]桂生惊啼曰:“娘归矣!”询之,曰:“上香畹楼去矣!”太夫人疑为离魂之徵也,陨涕不止。余再四劝慰,太夫人曰:“紫姬厌弃纨绮,宛然有林下风[2]。湖绵如雪,则其所心爱也。年来侍我学制寒衣,缝纫熨贴,宵分不倦,我每顾而怜之。”因属世母谯国太君、庶母[3]静初夫人、萼姊、苕妹辈,为姬急制湖绵衣履。顾余曰:“俗有冲喜之说,汝可携去。能如俗说,留姬侍我,此如天之福也。”至七月朔日,得姬二十八日寄书,殷念北堂[4]病状,并遍询长幼起居。举室传观,方以无恙为慰。初三制衣甫毕,堂上促余遄行。伏雨阑风,征途迢滞。初六触炎登陆,曛黑入门。家人兮慞惶[5],嫂侄兮含悲。易锦茵以床垂兮,代罗帱以素帷。魂飞越而足趑趄[6]兮,心震骇而肝肠摧。抚玉琴之在御兮,瞻遗挂之在壁。怼琼蕊[7]之无徵兮,恨朝霞之难挹。萃湫风[8]以酸滴兮,涉遐想兮仿佛。太原翁姥流涕告余曰:“儿于初四戌刻,不及待公子而遽去矣。”呜呼!迟到两朝,缘悭一面,抚棺长恸,痛如之何!

【注释】

[1]恩抚女:应指养女。

[2]林下风:来源于《世说新语·贤媛》,称赞晋才女谢道韫之语,后用以称颂女子闲雅飘逸的风采。

[3]庶母:指父亲的妾。宗法制度下,子女对父亲的妾的称呼。

[4]北堂:此指婆婆。

[5]慞惶:恐惧惊惶。

[6]趑趄:音zī jū。脚步不稳,行走困难。

[7]琼蕊:传说以琼树上的花蕊为食,可以长生。

[8]湫风:湫,音qiū。寒风。

姬之逝也,太原翁姥专傔[1]至苏,余于中途相左,至十二日傔自苏归。赍奉大人慈谕曰:“七夕得三槐书,知紫姬遽然化去,重闱以次,无不悲悼。且屈指汝到相距两日,未必及视其敛,尤为伤心之事。携去衣履,想已不及附棺。汝母云是所心爱,可焚与之。汝一切料置安妥后,即载其櫘回苏,暂厝虎山[2]后院,俾依汝祖灵以居。今冬恭建先茔,当并挈之以归尔。渠[3]四年中贤孝尽职,群无间言。去冬侍汝妇之疾,尤属不辞况瘁[4]。至其淡泊宁静,夙为汝祖所称赏。今得首从先人于九京[5],在渠当亦无憾。汝母方为作小传,静初、允庄等皆有哀词。汝宜爱惜身心,报以笔墨,俾与蒨桃、朝云[6]并传,当亦逝者之心也。”呜呼!我堂上慈爱之心,无微不至,开函捧诵,感激涕零。畀太原举家读之,莫不凄感万状。余因恭录一通,并衣履焚之灵次。呜呼紫姬,魂魄有知,双目其可长瞑矣!

【注释】

[1]傔:音qiàn,侍从。

[2]厝:停柩,把棺材停放待葬。虎山:虎丘山。

[3]渠:她。指紫姬。

[4]况瘁:指憔悴。况,通“怳”。

[5]九京:即九原。春秋时晋国大夫的墓地。后泛指墓地。

[6]蒨桃:又写作茜桃,北宋宰相寇准的妾,工诗。寇准曾集诸妓设宴,赏赐歌女绫绢千数,而歌女竟嫌其微少,茜桃以此为题,写了《呈寇公》二首赠于寇准。朝云:宋文学家苏轼之妾,她随东坡贬居惠州,后卒于惠州。

姬发长委地,光可鉴人,指爪皆长数寸,最自珍惜。每有操作,必有金彄[1]护之。弥留之际,郑媪为理遗发,令勿轻弃,更倩闰湘尽翦长爪,并藏翠桃香合中。闰湘曰:“留以遗公子耶?”含泪点首者再。叩其遗言,曰:“太夫人爱我甚至,起居既安,必命公子复来,惜我缘已尽,不能少待为恨尔。”

太夫人素性畏雷,余与允庄、紫姬每逢夏夜风雨,辄急起整衣履,先后至太夫人房中,围侍达旦。今年七月三夕,姬病卧碧梧庭院,隐闻雷声,辄顾李媪等曰:“恨我远离,不能与主人同侍太夫人尔。”未及周辰,遽尔化去。病至绵惙[2],而其爱恋吾亲若此,悲哉痛哉!

【注释】

[1]彄:音kōu,环子、戒指一类的东西。

[2]绵惙:病情沉重,气息仅存。

允庄闻姬凶耗,寄余书曰:“姬之抚恩女桂生,已奉慈命为持三年之服。至其平日爱抚孝先,无异所生,业为持服[1]。如有吊者,应报素柬,亦已请命堂上,可书‘嫡子孝先稽颡[2]’云云。”并寄挽联曰:

四年来孝恭无忝,偏教玉碎香销,愚夫妇触境心酸,遗憾千秋,岂独佳人难再得

两月中消息虽通,只恨山遥水远,慈舅姑倚闾望切,芳魂一缕,愿偕公子早同归

同人叹为情文相生,面面俱到。芳波大令曰:“素柬以嫡子署名,吾家庶大母之丧,先大父太守公曾一行之。今君家出自堂上及大妇之意,尤为毫发无憾。”

【注释】

[1]持服:守孝,服丧。

[2]稽颡:古代丧礼中居父母之丧时的跪拜宾客之礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度悲痛。

金沙延陵女史,工诗善画,秀笔轶伦[1]。所得润笔之资,以赡老母幼弟。尤工剑术,韬晦不言。人以黄皆令、杨云友一流目之,不知为红线、隐娘之亚[2]也。病中闻紫姬之耗,寓书于余,发函伸纸,上书“萼绿华来无定所,杜兰香去未移时[3]”一联,跋曰:“紫湘仁妹,蕙心纨质,旷世秀群。余每见于芜城官舍,爱不忍去。曾仿月娇遗迹,画兰十二帧,以作美人小影。今闻彩云化去,不觉清泪弥襟。以妹之孝恭无忝,具详允庄大妹所撰挽联。人不间于高堂大妇之言,无俟再下转语。爰书玉溪生[4]句,俾知慧业生天[5],以摅云弟梨云之感[6]。此于《香祖楼》后又添一重公案矣。”又一行曰:“姊以病中腕怯,不得纵笔作书,可觅一善书者捉刀为幸。”余因倩汝南探花仿簪花妙格[7],书之吴绫,张诸座右。此与昭云夫人篆书《林颦卿葬花诗》以当薤露[8]者,可称双绝。

【注释】

[1]轶伦:超出一般。

[2]红线:唐袁郊所作的传奇《甘泽谣》中的青衣侠女。隐娘:唐代裴铏所撰传奇《聂隐娘传》中的女侠。

[3]萼绿华、杜兰香:神话中的仙女。此二句诗出自李商隐的《重过圣女祠》。

[4]玉溪生:唐代诗人李商隐,号玉溪生。

[5]生天:佛教称人死后更生于天界,后用以指死亡。

[6]梨云之感:此用《香祖楼》之典,指裴之对紫姬的思念之情。

[7]簪花妙格:典出南朝梁袁昂《古今书评》:“卫恒书如插花美女,舞笑镜台。”后人称书法娟秀工整者为“簪花格”。

[8]薤露:薤上的露水。古代挽歌辞,指人的生命如薤上之露,容易晞灭。

词坛耆隽,嬴锡哀词,摅余怆情,美不胜屈。至挽联之佳者,犹记扶风观察[1]云:

别梦竟千秋,金屋昙花逢小劫[2]

招魂刚七夕,玉箫明月认前身[3]

巢湖太守云:

司马湿青衫,盖世奇才,那识恩情还独至

蛾归碧落,毕生宠遇,从知福慧已双修

高平都转[4]云:

玉帐佩麟符[5],曾见潞州传记室

兰台抛凤管[6],空教司马忆清娱

清河观察云:

倚玉搴芳,记伊人琼树雁行,花叶江东推独秀

吪鸾靡凤,送吾弟金闺鹗荐[7],风沙冀北叹孤征

渤海令君云:

迎来鸾扇女,美前程月满花芳,奈银屏月缺花残,憔悴煞镜里情郎,画中爱宠

归去鹊桥仙,生别离山迢水递,赖锦字山温水软[8],圆成了人间艳福,天上奇缘

渤海、清河两君,有蹇修葭莩之谊[9],抚今悼昔,故所言尤为亲切。

及见申丈挽联云:

公子固多情,也为伊四载贤劳,不辞拜佛求仙,欲把精虔[10]回造化

佳人真有福,堪羡尔一堂宠爱,都作香怜玉惜,足将荣遇补年华

佥曰:“离恨天中,发此真实具足语。白甫此笔,真有炼石补天之妙。”又鹅湖居士用余丙子年题铁云山人《无题》旧作“昙花妙谛参居士,香草离骚吊美人”之句,书作挽联,既见会心,又添诗谶,钗光钏响,触拨潸然。

【注释】

[1]观察:道员。

[2]金屋:汉武帝“金屋藏娇”之典,后多用于姬妾。昙花:优钵昙花的简称。昙花开花时间极短,按佛教说法,世间无此花,若如来下生、金轮王出现世间,以大福德力故,感得此花出现。本指难得出现,后喻稍纵即逝。小劫:佛教语。说法不一。人寿自八万岁,每百年减一年而至十岁,又人寿自十岁,每百年增一年而至八万岁,此增劫及减劫,一一名为小劫;依智度论则合此一增一减而为小劫;按释氏以劫纪时,从十岁增至八万,减至十岁,经二十返为一小劫。

[3]前身:佛教名词,谓前世。此指紫姬为天仙。

[4]都转:即都转盐运使。都转盐运使司,主要处理各地盐务事宜。

[5]玉帐:主帅所居的帐幕。

[6]兰台:汉代宫内藏书之处,以御史中丞掌之,后世因称御史台为“兰台”。此指文士。

[7]鹗荐:比喻推举有才能的人,典出《后汉书》卷八十下《文苑列传下·祢衡》:“鸷鸟累伯,不如一鹗。使衡立朝,必有可观。”

[8]锦字:《晋书》载前秦窦滔之妻苏蕙,织锦为回文《璇玑图》诗,赠其夫。后世因称“锦字”为妻寄夫之信。

[9]葭莩:芦苇秆内的薄膜,喻指亲戚。

[10]精虔:诚敬貌。

姬疾革夜[1],语其季嫂缪玉真曰:“我仗佛力归去,当无所苦。公子悼我,第请以堂上为念,扶持调护,宜觅替人。公子必义不忘我,皈向者要不乏人耳。”玉真泣陈如此,余方凄感欲绝,鸿消鲤息,洵有如姬所云者乎?紫姬来去湛然,解脱爱缘,逍遥极乐,幸勿以鄙人为念。所悲吾亲无人侍奉,所喜吾儿渐已长成,承重荫之孔长,冀门祚之可寄。余则心芽不茁,性海无波,且愿生生世世弗作有情之物矣。

余自姬逝后,仍下榻碧梧庭院。翠桃香合,泣置枕函。空床长簟,冀以精诚致之。然鳏目炯炯[2],恒至向晨,虽有鸿都少君[3]之术,似亦未易措置也。犹忆七月四日兰陵舟夜,梦姬笑语如平时。寤[4]后纪以词曰:

喜见桃花面。似年时、招凉待月,竹西池馆。豆寇香生新浴后,茉莉钗梁暗颤,恰小试玉罗衫软。照水芙蓉迷艳影,问鸳鸯甚日双飞惯?低头弄,白团扇。

星河欲曙天鸡唤。乍惊心、兰舟听雨,翠衾孤展。重翦银灯温昔梦,梦比蓬山更远,怎醒后莲筹[5]偏缓。谩讶青衫容易湿,料红绡早印啼痕满。荒驿外,五更转。

时堂上属琅琊生偕行,读之叹曰:“此种笔墨,无论识与不识,皆知佳绝,惟觉凄惋太甚耳。”余亦嗒然[6]。孰知兰陵入梦之期,即秣陵离尘之夕。帷中环佩,是耶非耶?其来也有自,其去也又何归耶?肠回目极,心酸泪枯。姬倘有知,亦当呜咽。

【注释】

[1]疾革:病危。

[2]鳏目:相传鳏鱼眼睛不闭,此比喻作者独居的凄凉。

[3]鸿都、少君:鸿都客、李少君,白居易的《长恨歌》中有“临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄”的诗句,后以“鸿都少君”指道术高明之士。

[4]寤:睡醒。

[5]莲筹:莲花漏上的计时报更的竹签。

[6]嗒然:嗒,音tà。形容懊丧的神情。

姬素豢狸奴[1]名瑶台儿,玉雪可念。余初访碧梧庭院,辄依余宛转不去。姬酒半偶作谐语,闰湘纪以小词曰“解事雪狸都爱你,眠香要在郎怀里”者是也。洎姬归省,闰湘犹引前事相戏。姬逝后,瑶台儿绕棺悲鸣,夜卧茵次。噫嘻!物犹如此,余何以堪!

姬冰雪聪明,靡不淹悟,类多韬匿不言。先大父奉政公[2]夙精音律,藻夏兰宵[3],季父恒约僚客于玉树堂,坐花觞月,按谱征歌。奉政公北窗跂脚,顾而乐之。芙蓉小苑,花影如潮,一抹银墙,笛声隐隐。姬遥度为某阕某误,按之不爽累黍[4]。邗江乐部,夙隶尚衣,岁费金钱亿万计,以储钧天[5]之选,吴伶负盛名者咸鹜焉。试灯风里,选客称觞,火树星桥,鱼龙曼衍[6],五音繁会,芳菲满堂。余于深宵就舍,询姬今日搬演佳否,姬辄微笑不言。盖太夫人素厌喧嚣,围炉独酌,姬虞孤寂,卷袖侍旁,虽慈命往观,低徊不去,以是彻夜笙歌,未尝倾耳寓目。余今后闻乐捬心,哀过山阳邻笛[7]矣。

姬如出水芙蓉,不假雕饰,当春杨柳,自得风流。太夫人恒太息曰:“韶颜稚齿,素服淡妆,秀矣雅矣,然终非所宜也。”壬午[8]初夏,婪尾[9]娇春,将侍祖太君为红桥之游。萼姊、苕妹辈争为开奁助妆。璧月流辉,朝霞丽彩,珠襦玉立,艳若天人。陇西郡侯眷属,时亦乘钿车来游,遇于筱园花际,争讶曰:“西池会耶?南海会耶?彼奇服旷世、骨象应图者[10],当是采珠神女,步蘅薄而流芳也[11]。”计姬归余四年,见其新妆眩服,只此一朝而已。罗襟剩粉,绣袜余香,金翠丛残,览之陨涕。

【注释】

[1]狸奴:古人称猫为狸奴。

[2]奉政:奉政大夫的省称,文散官名。

[3]兰宵:阴历七月晚上。

[4]不爽累黍:指按谱歌唱,合韵律,丝毫不差。

[5]钧天:天上的音乐。此指宫乐。

[6]鱼龙曼衍:原指各种杂戏同时演出。后形容事物杂乱。出自《汉书·西域传赞》:“设酒池肉林以飨四夷之客,作巴俞都户、海中砀极、漫衍鱼龙、鱼抵之戏以观视之。”

[7]山阳邻笛:晋人向秀经山阳旧居,听到邻人吹笛,发声嘹亮,不禁追念亡友嵇康、吕安,因作《思旧赋》。后人因以“山阳笛”为怀念故友的典故。

[8]壬午:道光二年(1822)。

[9]婪尾:芍药花。

[10]“彼奇服”句:出自曹植《洛神赋》。奇服,奇丽的服饰。旷世,举世唯有。骨像,骨格形貌。应图,指与画中人相当。

[11]“步蘅薄”句:出自曹植《洛神赋》。蘅薄,一种香草。

姬最爱月,尤最爱雨。尝曰:“董青莲谓月之气静,不知雨之声尤静。笼袖熏香,垂帘晏坐[1]檐花落处,万念俱忘。”余因赋《香畹楼坐雨》诗曰:

翦烛听春雨,开帘照海棠。

玉壶销浅酌,翠被幂羃香。

恻恻新寒重,沉沉夜漏长。

宛疑临水阁,无那近斜廊。

清福艳福,此际消受为多。今春《香畹楼坐月》词则曰:

蟾漪澣玉,人影天涯独。镜槛妆成调钿栗,应减旧时蛾绿。归来梦断关山,卷帘暝怯春寒。谁信黛鬟双照[2],一般孤负阑干。

又《香畹楼听雨》词曰:

梦回鸳瓦疏疏响,灯影明虚幌。争禁此夜客天涯,细数番风况近玉梅花。

比肩笑向巡檐索,怕见檐花落。伤春人又病恹恹,拼与一春风雨不开帘。

萧黯之音,自然流露。云摇雨散,邈若山河。从此雨晨月夕,倚枕凭阑,无非断肠之声,伤心之色矣。

【注释】

[1]晏坐:安坐,闲坐。

[2]双照:化用杜甫《月夜》“双照泪痕干”诗句。

余以樗散之材[1],受知于阁部河帅、节使、都转及琅琊、延陵两观察,河渠戎旅,不敢告劳,然出门一步,惘惘有可怜之色。迨过香巢,益萦别绪,凄怀酿结,发为商音。犹忆壬午初秋,下榻碧梧庭院,寄姬芜城词曰:

新涨石城东,雪聚花浓。回潮瓜步[2]动寒钟。应向秋江弹别泪,长遍芙蓉。

金翠好帘栊,燕去梁空。窗开偏又近梧桐。叶叶声声听不得,错怪西风。

又于纫秋水榭对月,寄词曰:

深闺未识家山路,凄凄夜残风晓。雾湿湘鬟,寒禁翠袖,曾照银屏双笑。红楼树杪。怕隐隐迢迢,梦云难到。万一归来,屋梁霜霁画帘悄。

凭阑愁见雁字,问书空寄恨,能寄多少?水驿灯昏,江城笛脆,丝鬓催人先老。团最好。况冷到波心,竹西秋早。待写修蛾,二分休瘦了。

香影阁主人读之,抚然有间,曰:“此时此际,月满花芳,偶尔分襟[3],怆怀如许,阳关三叠,《河满》一声[4],恻恻动人,声声入破[5]。用心良苦,其如凄绝何?”余初出于不自觉,闻此乃深悔之。濒年断梗,转眼空花,影事如尘,愁心欲碎。玉溪生句云:“此情可待成追忆,只是当时已惘然[6]。”霜纨印月,锦瑟凝尘,断墨丛烟,益增碎琴焚砚之恨[7]

【注释】

[1]樗散:樗,音chū。典出庄子《逍遥游》。樗木材劣,多被闲置。比喻不为世用,投闲置散。后常作谦词。

[2]瓜步:山名,在江苏六合东南,亦名桃叶山。

[3]分襟:离别。

[4]《河满》:也作《何满子》,唐玄宗时,一个叫何满的人,临就刑时进此曲以赎死罪,后来就以何满的人名为此曲名。常用来表示哀痛之音。

[5]入破:凄柔婉转。

[6]“此情”二句:出自李商隐的《锦瑟》。

[7]碎琴:晋王徽之去给弟弟王献之吊丧后,取献之的琴掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。” 焚砚:自愧文不如人而欲自焚其砚,不复写作。亦指自谦文才不如他人。典见《晋书》卷五十四《陆机传》。

余去秋留江,姬喜动颜色,曰:“妾积思一见老亲,并扫生母之墓。君今晋省应官,堂上命妾侍行,得副夙怀,虽死无憾。”余讶其不祥,乱以他语。会先大父奉政公病,余侍侧不忍遽离。幕僚佥言:“既受节相、河帅厚恩,亟宜谒谢。”姬曰:“两公当代大贤,以君为天下奇才,登之荐牍,此其储才报国之心,非欲识面台官[1],拜恩私室者。且君以侍重亲之疾,迟迟吾行,又何歉焉?”嗣奉政公以江淮苦涝,宜效驰驱,促余挂帆,溯江西上。阁部审知奉政公寝疾,仍允告归。姬曰:“吾闻圣人以孝治天下。阁部锡类[2]之心,洵非他人所及也。”嗣此半月,姬与余随同诸大人侍奉汤药。姬独持淡斋,不食盐豉,焚香祷佛。奉政公卒以不起,然此半月中,余得随侍汤药,稍展乌私[3],皆阁部之所赐也。八月下浣,余遽被议。九月中旬,举室南还,而姬归省扫墓之愿知不克践。既痛奉政公之见背[4],又复感念生母,人前强为欢笑,夜分辄呜咽不已。十月中,余又奉檄,涉江历淮,姬独侍大妇之疾。半载以来,几于茹冰食蘖。呜乎!伤心刺骨之事,庸诎者尚难禁受,况兹袅袅亭亭,又何能当此煎迫哉!

【注释】

[1]台官:直属长官。

[2]锡类:语出《诗·大雅·既醉》:“孝子不匮,永锡尔类。”谓以善施及众人。

[3]乌私:用乌鸦反哺之典故,喻孝养父母。

[4]见背:谓父母或长辈去世。

七月二十日,与客坐纫秋水榭,恭奉太夫人慈训曰:“紫姬之逝,使人痛绝,伤心吊影,汝更可知。以汝素性仁孝,于悲从中来之际,想自能以重慈与我两老人为念。寄去姬传一篇,据事直书,不计工拙,聊摅吾痛。无侈无饰,当之者亦无愧色也。”谨展另册视之,洋洋将二千言,泪眼迷离,不忍卒读。时玉山主人、鹅湖居士在座,叹曰:“紫君贤孝宜家,不知者或疑君抱过情之痛。今读太夫人此传,始知君之待姬,洵属天经地义,实姬之媺行[1]有以致之尔。”蕙绸居士曰:“紫姬之贤孝,堂上之慈爱,至性凝结,发为至文,是宇宙间有数文字。紫君得此,可以无死。国朝以来,姬侍中一人而已。”

呜呼紫姬!余撰忆语千言万语,不如太夫人此作,实足俾汝不朽。郁烈之芳,出于委灰[2];繁会之音,生于绝弦。彤管补静女之徽[3],黄绢铭幼妇之石[4]。呜呼紫姬!魂其慰而,而今而后,余其无作可也!

【注释】

[1]媺行:美好的行为。

[2]委灰:灰烬,比喻衰败,衰落。

[3]彤管补静女之徽:彤管,古代女史用以记事的杆身漆朱的笔。《诗·邶风·静女》:“静女其娈,貽我彤管。”此处指陈裴之的母亲为紫姬作传。

[4]黄绢铭幼妇之石:“绝妙”二字的隐语。黄绢幼妇(绝妙好辞),典出自《世说新语·捷悟》。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈