首页 理论教育 媒介融合背景下新闻采访与写作的本义

媒介融合背景下新闻采访与写作的本义

时间:2023-10-18 理论教育 版权反馈
【摘要】:如果去掉“新闻”这一前缀,采访与写作的本义就表述为两种类型的行为。按照字面意思,“采访”可以拆成“采”与“访”两层含义。“采”,即“取”,置于信息的语境中表示“信息的获取”。在英语表述中,采访也刚好表现为这两种意思,一是gathering,为信息集汇之意,正好应对了“采”;二是interviewing,被理解为交谈、面谈之意,即采访中常常使用的访谈。

媒介融合背景下新闻采访与写作的本义

如果去掉“新闻”这一前缀,采访与写作的本义就表述为两种类型的行为。而这两种行为的产生虽然远远早于新闻行业的出现,但它们本质上依然是一种信息传播。

(一)采访的本义

历史上与“采访”相关的表述有“采诗”“采风”等。今天,“采访”延伸出更丰富的表述,如“搜集”“寻访”“收集”“访谈”等,但总的来看,采访就是一种获得信息的综合行为体现。

按照字面意思,“采访”可以拆成“采”与“访”两层含义。“采”,即“取”,置于信息的语境中表示“信息的获取”。“采”有“手取”之意,强调“采”是一种“身体力行”的行为方式;“采”的第二层意思表示“众多”,如“采采”,因此“采”也可以暗示信息从少到多汇聚的过程。综合两者,“采”即“采集”“收集”之意。“访”(訪),原指古时城邦邻国之间派出使者交流互访,“言”指“面谈”,“方”指“城邦国家”,延伸到新闻行业,则变为派出记者对新闻事件或人物进行面谈以获得信息,即常说的“访事”“访谈”,其更加强调言语采访的重要性。在英语表述中,采访也刚好表现为这两种意思,一是gathering,为信息集汇之意,正好应对了“采”;二是interviewing,被理解为交谈、面谈之意,即采访中常常使用的访谈。访谈的方式可以是面对面完成的,也可以是其他非面谈的方式,不管何种方式,都应对了“访”。(www.xing528.com)

(二)写作的本义

写作行为始于人类内心情感与思想的外化表达。《尚书》中说“诗言志,歌咏言”;《诗·大序》曰:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗,情动于中而形于言。”它们都讲述了中国最早的书写作品—— 诗歌是起源于内在志向、愿望、情感的表达。从过程上看,写作包括感知、运思、行文三个阶段;从功能上看,写作具有反映事实、传播知识、交流文化等作用。因此,综合以上阐述,写作就是运用语言文字符号,经过感受思考,进行表达感情、反映事实、传递知识、交流文化的创造性活动。

写作也是一个不断发展变化的概念。第一,因为目的与功能不同,产生了不同类型的写作。随着社会的复杂性加强,写作的类型与范围也不断发展与拓宽,而类型化的写作也会在发展中相互融合,例如文学写作与新闻写作之间既有区别也有交叉。第二,写作所运用的语言文字符号也会随着社会的发展而发生变化,比如在媒体写作中的语言符号就因媒介性质的不同而有所不同,或以文字、或以图像、或以影像为主,等等。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈