首页 理论教育 中国边疆学研究的理论与实践:名称规范与历史回顾

中国边疆学研究的理论与实践:名称规范与历史回顾

时间:2023-11-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:虽然国别与区域研究在中国已成为显学,但迄今为止没有一个统一的名称,目前常见的有:地区研究、区域研究、区域国别研究、国别与区域研究、区域与国别研究、国际区域学,与此相关的还有中国周边学、全球学等。其中地区研究、区域研究顾名思义,就是从英语“area studies”直接翻译过来的。北京大学2018年4月12日正式成立了区域与国别研究院,英文名称是Institute of Area Studies,翻译比较规范,没有歧义。

中国边疆学研究的理论与实践:名称规范与历史回顾

虽然国别与区域研究在中国已成为显学,但迄今为止没有一个统一的名称,目前常见的有:地区研究、区域研究、区域国别研究、国别与区域研究、区域与国别研究、国际区域学,与此相关的还有中国周边学、全球学等。其中地区研究、区域研究顾名思义,就是从英语“area studies”直接翻译过来的。但是在中文语境中,“地区”和“区域”可大可小,地区研究和区域研究有多重含义,并不是特指对中国以外国家和地区的研究,尤其是社会学经济学历史学等学科都使用“区域研究”这个概念,美国汉学界一度盛行的区域研究范式中的“区域研究”则有另外的含义。区域国别研究在很大程度上是一种约定俗成的称呼,比如复旦大学的任晓2019年在《世界经济政治》发表的文章中就使用了这一名称[3]上海外国语大学和云南大学2019年的博士招生简章中出现了“区域国别研究”专业。国别与区域研究是教育部采用的称呼,翻译成英文为“international and regional studies”,中英文看起来不完全对应,但符合国际惯例。区域与国别研究是北京大学的选择。北京大学2018年4月12日正式成立了区域与国别研究院,英文名称是Institute of Area Studies,翻译比较规范,没有歧义。但是“区域”与“国别”到底应该哪个在前面,目前似乎没有明确的学理性解释,在很大程度上可以互换,是一种使用习惯的问题。“国际区域学”是中国社会科学院学部委员张蕴岭提出的,起因是觉得“区域国别研究”不像是学科名称,为了能使区域国别研究成为一级学科,他力主使用这个带有“学”后缀的名称,希望区域国别研究能像政治学、理论经济学一样,是一个被认可的学科。其实不是每个带有“学”的专业都能成为一级学科或二级学科,也有一些不带“学”的专业是一级学科,比如马克思主义理论、中国史、世界史等都是被国务院学位办认可的一级学科。“国际区域学”刚提出不久,能否得到国内外学术界的认可,还有待观察。“中国周边学”是复旦大学的石源华提出的,目前有较大争议,它和国别与区域研究并不等同。暨南大学的庄礼伟曾力主使用全球学(globalstudies)来指代国别与区域研究,理由是这样可以无所不包,符合国别与区域研究的综合性特征。但globalstudies是一个有特殊含义的概念,是一个以全球问题为研究对象的综合性学科,与国别与区域研究有本质差别。清华大学2017年在原发展中国家博士生培养项目的基础上成立了国际与地区研究院,采用的英文名称是In-Statute for International and Area Studies。

鉴于上述不同表述,笔者认为中国学术界宜统一使用“国别与区域研究”,范围由小及大,表述虽然啰唆一点,但是不会产生歧义;英文对应为“area studies”或“international and regional studies”,有些专家翻译成“regional and country studies”则不适合再用。(www.xing528.com)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈