首页 理论教育 巴比伦文字的难题及解决方法

巴比伦文字的难题及解决方法

时间:2023-11-21 理论教育 版权反馈
【摘要】:巴比伦系与孟斐斯、底比斯齐名的世界名都,当然不乏知书识字的人,不过知书识字并不就能称为文学家。求解巴比伦文,是若干世纪以来,学术上的一大难题。古代的巴比伦人,我们相信是可读懂苏美尔文的,但降至后代,学生若无字典文法等工具书籍之助,对古代的经文便无法了解。巴比伦文字,一如苏美尔文字,是由若干音节而非由字母组成。巴比伦人没有发明字母,他们的文字,约有300多个。

巴比伦文字的难题及解决方法

楔形文字——文字之求解过程——语言——文学——Gilgamesh叙事诗

商业、迷信及酒色荒唐所交织而成的生活,有无产生文学艺术的可能?也许可能,不过像样的文学艺术,我们目前尚未发现,但巴比伦文化浩如烟海,凭目前仅有的一点资料便作判断,岂不过于轻率?然就目前所有资料而言,巴比伦在文学艺术方面之贡献,虽比不上埃及和巴勒斯坦,但以其商业法律而论,实非其他文化所能及。

巴比伦系与孟斐斯、底比斯齐名的世界名都,当然不乏知书识字的人,不过知书识字并不就能称为文学家。懂得书写,在巴比伦虽不能获得很高的社会地位,但却是进入政府机关或神庙办事的一块敲门砖。像今天有些人喜欢在名片上印个“某某硕士”“某某博士”的衔头一样,知书识字的巴比伦人,也往往喜欢在其圆柱形印章上刻上一个书记身份的标记。巴比伦人所使用的,是楔形文字。这种文字,是以铁笔书写在润湿的泥板上。所写得东西,如果需要永久保存的,写好后晒干或烘干。但像信件之类,写好后,第一是扑粉;其次是装入信封——也为粘土制成;最后,则加盖印章送出。书写烘干的泥板称泥简,泥简或藏于瓶罐内,或置于书架上。巴比伦宫廷及神庙,藏有数不清的泥简。巴比伦泥简,现除Borsippa图书馆所藏的3万块外,刻已荡然无存。这批泥简,现于Ashurbanipal图书馆中,有着完全的摹本。这批宝贵资料,就是现代史学家研究巴比伦的主要依据。

求解巴比伦文,是若干世纪以来,学术上的一大难题。对这个难题,首先摸到门径者,是Georg Grotefend。Grotefend乃G¨ottingen大学的希腊文教授。他于1802年对G¨ottingen学院讲演时,当提到他如何希望读懂来自古波斯石刻上的楔形文字,如何费了若干年工夫才认识了40个字中的8个字。以及如何运用这8个字,找出石刻上的3个国王的姓名等。这是一个很好的开端,不过不知为什么这个工作后来却停顿下来。直到1835年,一位英国外交官驻节波斯时,同样的工作才又展开。展开这项工作的这位外交官,就是Henry Rawlinson。他与Gr¨otefend素不相识,但却以同样的方法读出了刻于古波斯石碑上3个王——Hystaspes、Darius、Xerxes——的名字。

根据这个线索,Rawlinson不久发现了一个古石刻,这个发现,与Champollion之发现Rosetta石碑前后相映成趣。那个石刻,上刻有古波斯亚述及巴比伦的文字。研读这个石刻,可说非常不易,因为它系在米底亚山中,一个名叫Behistun的地方。石刻系刻在一块悬岩上,悬岩距地300余英尺,四面无路可以攀登。Rawlinson每天冒着生命危险,带着绳索往上爬。他先则仔细地抄下一笔一划,后怕不正确,于是用石膏将所刻文字全部翻印下来。一直研究了12年,最后总算大功告成。

1847年,Rawlinson提出了一份报告,根据大流士一世在Behistun所立之记功碑,他读懂了巴比伦及亚述文。皇家亚洲研究协会(Royal Asiatic Society)为测验这项成果,曾以一个尚未公开的楔形文字文件,分由四位经Rawlinson训练出来之亚述专家翻译。译时不得“偷看”,不得“传递”,结果,四人所译果然大致不差。今天现代史学家,其所以知有巴比伦文化,可说皆系以上学者辛苦耕耘之所赐。

巴比伦语文,系闪族语文之一支。这支语文,系由苏美尔及Akkad语文混合演变而成。最早的巴比伦文,其实就是苏美尔文,其后,由于加进了方言及时间的因素,于是巴比伦语遂自成一个新体系(此种情形,与法语及拉丁语的关系正好相类)。

古代的巴比伦人,我们相信是可读懂苏美尔文的,但降至后代,学生若无字典文法等工具书籍之助,对古代的经文便无法了解。目前存于尼尼微皇家图书馆之泥简,字典及文法——从苏美尔文,译成巴比伦及亚述文——便占了1/4。据专家考证,有些字典成书年代,竟可上溯至Akkad的萨尔恭王的时代——这可算是世间最古老的典籍。巴比伦文字,一如苏美尔文字,是由若干音节而非由字母组成。巴比伦人没有发明字母,他们的文字,约有300多个。在神庙附设之学校中,祭师所教给巴比伦孩子者,主要就是对这些文字的记忆。不久以前,有人发掘到一个学校。在校中,男女孩子正起劲地在泥板上写东西。从种种遗物判断,这些人是生活在公元前2000余年。据推测,他们是在上课时,遭受意想不到灾祸而葬身的。

腓尼基人一样,巴比伦人视文字仅为一种商业的工具。他们似乎没花多少工夫,使它变成文学。不错,我们曾发现用韵文写成的动物故事,但这种故事只在一个朝代昙花一现便不见了。圣歌不少,不但分章分节,而且还有韵律。诗歌中,非宗教作品极罕见。戏剧历史故事,更付阙如。巴比伦史官,对历代帝王之祭祀征战;神庙之兴建修复;地方之重大事迹,均有相当详细的记载。Berosus,乃巴比伦最负盛名的史学家(约降生于公元前280年)。他著巴比伦史,是自开天辟地后的第一位帝王写起。他说,这位帝王奉神的命令治理巴比伦,其统治时间计达3.6万年。据他推算,自开天辟地到洪水泛滥,为时长达69.12万年之久。

阿叔巴尼帕图书馆,藏有12块残破的泥简——目前这批泥简,已成大英博物馆珍品。这12块泥简所记述的,就是美索不达米亚文学作品中最动人的Gilgamesh叙事诗。这篇东西,和希腊之《伊利亚特》(Iliad)史诗相类,也是由好几个不同的故事连缀而成。故事所牵涉之时代,上可溯至公元前3000年——苏美尔时代,下则到达巴比伦的洪水泛滥若干时期以后。

男主角Gilgamesh乃Uruk(亦作Erech)之王,其先世出自Shamash-napishtim。Shamash-napishtim,即洪水孑遗而获长生不老之惟一巴比伦人。Gilgamesh是Adonis-Samson一流人物:高大英勇,天生神力,英俊绝伦。

他三分之二是神,

三分之一是人。

谈英俊,举世无匹……

目光远大,通晓宇宙万物。

经验宏富,断事如神。

别人看不见的,他看得见,

别人猜不透的,他猜得透。

他知道什么时候会刮风,

他知道什么时候会下雨。

为了磨练他自己,

他曾千里跋涉,

历经险阻。

他一生事迹,最后曾刻为碑铭。

但这样的人,会受到指控。不少作父亲的人说:“他强迫我们的孩子去筑城,白天筑到夜晚,夜晚筑到白天!”不少作丈夫的人说:“他不但使我们的妻子独守空闺,而且还糟踏了我们的闺女!”Ishtar接到指控,便去找Gilgamesh的母亲Aruru,Aruru也是一位神。Ishtar要求Aruru:照Gilgamesh的样,再做一个儿子,让他两个为敌。Gilgamesh有了对手,便不再去找Uruk人的麻烦了。Aruru手拈一块粘土,吹口气立刻变成了一个人,这个人就是Engidu。妈妈赋予他的特点是:有野猪般的体力;有雄狮般的英武;有飞鸟般快捷。Engidu幻化成人之后,却不愿作人而愿作兽。他成天与禽兽为伍,有时还下海与鱼虾游戏。

猎人想捕捉他,但用网用陷阱通通不行。一个猎人去求Gilgamesh,他说:“王啊,我要捉Engidu,可是捉不到。请借给我一个美丽的女巫,以她为饵,我想Engidu再狡猾也逃不掉了。”Gilgamesh果然挑了一个最美丽的女巫给猎人,同时说:“去吧,我的好猎人,去找一个有水有草的地方。当Engidu来时,你叫她搔首弄姿,他见了她一定会着迷的。在他着迷后,他的禽朋兽友便会舍他而去。”

猎人带着女巫果然在一个有水有草的地方找到了Engidu。

“看哪,他来了,我的小姐!

解开你的裙带,

除下你的面纱。(www.xing528.com)

当他接近你,

你便应搔首弄姿。

别死板板的躺着,

敞开你的胸衣,

紧紧把他搂着。

让他饱尝人间滋味,

让他忘记禽朋兽友。

记着啊,小姐,

当他躺在你身上,

你要紧紧搂住他。”

于是,

那女巫果然

解开了裙带,

除去了面纱。

当Engidu渐行渐近,

她果然搔首弄姿。

她敞开了胸衣,

她紧紧搂抱着他。

她使出了女人所有的本领,

使躺在她身上的Engidu

乐不思蜀。

Engidu与女巫一连玩了6天7夜。当他尽兴之后,睁眼一看,所有禽朋兽友都已弃他而去。他孤独,他悲哀,他苦闷欲绝。这时女巫发言了:“你是神的后代,你是金枝玉叶,你和禽兽为友,人人以你为羞。和我走吧,我会带你到Uruk。Uruk的国王叫Gilgamesh,他的权力无际无边。”这一番话,连激带赞,使Engidu凡心大动。于是他说:“好,让我们去Uruk。我倒想和Gilgamesh较量较量,看看是他厉害还是我厉害。”

这时Ishtar和Uruk的百姓都以为有好戏看了,但毕竟Gilgamesh不凡。他先用武力征服了Engidu的身,继又用情感征服了Engidu的心。这哥儿俩,成了知心朋友生死兄弟。为了确保国土安宁,他们合力进兵伊拉蒙。凯旋之日,Gilgamesh对Engidu更加宠爱了:“他为他卸下征袍,他为他加上荣冠,他要让他继位为王。”

Gilgamesh的人品行事,转变了Ishtar原来对他的态度。但这一转变麻烦来了,因为Ishtar的个性是凡爱一个人便想占有。她现在爱上Gilgamesh了,她干脆对他说:

“来吧,亲爱的Gilgamesh,我要以你为夫。求你把爱赐给我,我们夫妻相亲相爱。我要给你造一辆宝车,用黄金为轮,以玛瑙作轼。我要命雄狮给你拖车,我要用异香洒满你的居屋。……所有沿海的国家将听你管辖,世上所有君王将俯伏在你脚下,世人将以堆积如山的珍宝奉献给你。”

但Gilgamesh说:“多谢你的好意,想起被你所爱者的那些结局,会使人不寒而栗。”于是他提到Tammuz,兀鹰、骏马、雄狮及园丁,并说:“你现在舍他们而爱我了,我不稀罕你的爱”。这一来,Ishtar恼羞成怒,恳求大神Anu遣头猛兽去扑杀Gilgamesh。但Anu反驳她说:“别生事吧Gilgamesh不接受你的爱,只能怪你自己。”可是她威胁说:“你不去也好,我将绝灭大地的生机,割断爱的根源,使大家同归于尽!”Anu无法,只得依她,于是派一头最凶最狠的猛兽去扑杀Gilgamesh。但不料Gilgamesh有Engidu的帮助,却把猛兽制伏了。Ishtar见弄不死Gilgamesh,于是破口大骂。这时,冷不防Engidu一块兽腿丢来打在她的脸上。Gilgamesh看着大笑。但笑声未止祸事来了。Ishtar施放一种恶毒的疾病,立刻致Engidu于死!

Gilgamesh见Engidu死去,于是抚尸大哭。Gilgamesh爱他的朋友,甚于世间任何人,他不能任他死去。于是发下大愿,非把他救活不可。死是什么?人能不能不死?世间有无人能知不死的要诀?Gilgamesh仔细推求这些问题。最后,他认为要获得答案,必须去找他的祖先Shamash-napishtim,因为他是洪水之后惟一逃过死亡的人。Gilgamesh的决心,使他走遍天涯海角,去寻访Shamash-napishtim。最后,他找到一座高山,他听人说Shamash-napishtim就住在山的那一边。但要到山的那一边,必须通过一道关,而关上有两位巨人看守。这两位巨人,头顶着天,脚没入地,任何人都休想通过这座关口。只要有路可通,困难并非Gilgamesh所计的。他去见巨人,把他决心救友的事一说。想不到巨人很同情,轻易就让他过关。但这道关很奇特,从关这边到关那边,要通过一条长达12英里的隧道。隧道很长很黑,胆小的人根本不敢进去,但Gilgamesh根本不管这些。

在黑暗中摸索,当隧道走完他以为到了,但想不到前面却是大海。管海的是位女神,她名叫Sabitu。她告诉他,Shamash-napishtim住在乐园里,乐园还在海的那一边。Gilgamesh于是求Sabitu:“请渡我过去吧,你知道,如果我的朋友不能生,那么我也只有死!”Sabitu为他一片爱友之心所感,于是派船送他渡海。大风大浪40天,终于到达乐园见到了Shamash-napishtim。“我的老祖宗”,Gilgamesh说:“请你告诉我脱离死亡的秘密,我要救我的朋友Engidu”。Shamash-napishtim于是便把如何遭遇洪水,如何由神指引得救,如何因保全人种有功而获长生的故事说给他听。当他临走时,更赐给他起死回生长生不老之药。Gilgamesh得了药,欢天喜地往回走。快要到家时,经过一条河。由于长途跋涉,他想先洗个澡除掉疲劳,再回去救他的朋友。但想不到当他下河洗澡时,他放在岸上的药被一条蛇偷吃了[13]

千辛万苦求来的药被蛇偷掉,Gilgamesh的悲哀失望可想而知。他失魂落魄的回到Uruk,于是见庙便入,见神便拜。他现在惟一的请求是,让他的朋友生还片刻,因为他有许多话要告诉他。诸神鉴于Gilgamesh的虔诚,于是让Engidu复活了。这两位生死朋友相见,其乐可想而知。在畅谈中,Gilgamesh问:“死是什么情况?”Engidu说:“那种情况不能说。如果我把我的所见所闻告诉你,你会立刻吓昏过去。”“有这样可怕吗?我倒要听听。”Engidu被逼不过,只好历述地狱诸惨状。整个叙事诗,在此凄凉情调下,于是便告完结。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈