首页 理论教育 太甲回归亳都,伊尹欢迎并称颂天帝保佑商朝

太甲回归亳都,伊尹欢迎并称颂天帝保佑商朝

时间:2023-08-26 理论教育 版权反馈
【摘要】:第三年十二月初一,伊尹带着君王的礼帽礼服,迎接在位的太甲返回亳都,写文章说:“百姓如果没有君主,就不能互相扶持而生存下去,君主没有百姓,则无法统领天下。伟大的天帝牵挂护佑着商朝,让继承王位的您能够成就美德,这着实是世代称颂的好事啊!”

太甲回归亳都,伊尹欢迎并称颂天帝保佑商朝

【原文】

惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服奉嗣王归于亳

作书曰:“民非后,罔克胥匡以生;后非民,罔以辟四方。皇天眷佑有商,俾嗣王克终厥德,实万世无疆之休。”

【注释】

①三祀:殷商称年为祀,三祀,指太甲继位的第三年。朔:阴历每月初一。

②冕服:天子所穿戴的礼帽、礼服。奉:进献。

③后:指君主

④罔克:不能。胥:相,互相。匡:帮助,扶持。

⑤辟:治理。

⑥眷佑:爱护帮助。

⑦休:美,美事。

【译文】

(太甲放逐桐宫的)第三年十二月初一,伊尹带着君王的礼帽礼服,迎接在位的太甲返回亳都,写文章说:“百姓如果没有君主,就不能互相扶持而生存下去,君主没有百姓,则无法统领天下。伟大的天帝牵挂护佑着商朝,让继承王位的您能够成就美德,这着实是世代称颂的好事啊!”

【原文】

王拜手稽首曰:“予小子不明于德,自厎不类。欲败度,纵败礼,以速戾于厥躬。天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。既往背师保之训,弗克于厥初,尚赖匡救之德,图惟厥终。”

伊尹拜手稽首曰:“修厥身,允德协于下,惟明后。先王子惠困穷,民服厥命,罔有不悦。并其有邦厥邻,乃曰:‘徯我后,后来无罚。’王懋乃德,视乃厥祖,无时豫怠。奉先思孝,接下思恭。视远惟明,听德惟聪。朕承王之休无斁。”

【注释】(www.xing528.com)

①厎:止,到。不类:不善。类,善。《诗·大雅·瞻印》:“威仪不类。”毛传:“类,善。”

②戾:罪。躬:自身。

③逭(huàn):逃避。

④师保:古时负责教导贵族子弟的官职,有“师”,有“保”,统称“师保”。此处指伊尹。

⑤弗 克: 不 能。 初: 谓 继 位之初。

⑥尚:还,犹。赖:依。

⑦允德:诚心诚意的实德。协:和谐

⑧明后:英明的君主。

⑨子惠:蔡沈《书集传》:“困穷之民,若已子而惠爱之。惠之若子,则心之爱者诚矣。未有诚而不动者也,故民服其命。”

⑩徯:等待。

后:君主,此指成汤。罚:谓夏桀时刑罚之痛。

懋:勉力,努力。

豫怠:安逸怠惰。

【译文】

太甲跪拜扣头之后说:“我小子不懂得君德,致使自己步入歧途。贪欲败坏了法度,放纵破坏了礼仪,因此给自身招致了罪行。上天降下了大祸还能够避开,自己造成的祸端则无法逃避。过去背离了师保您的教诲,初始时不能自我反省其中的利害,期望能够依赖于您来扶植恩德,为我谋求好的结果。”

伊尹跪拜叩头,说:“修养自己的德行,又使用诚信来让群臣和睦,这就是贤明的君主、先王成汤慈爱穷困潦倒的百姓,因此人民服从他的教导,没有不满心欢喜的。就连他的友邦与邻国都如此说:等待我们的君主吧,我们的君主来了,就没有祸患了。大王要增进你的德行,效法你的先祖,不能有片刻的安逸懈怠。侍奉先人,应当孝顺;接见臣子,应当考虑恭敬。观察远方,眼睛要明亮,顺从有德耳朵要灵敏。如果您做到了这些,我就可以承接王的美德,永没有止境。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈