首页 理论教育 交际根本原则:言语得体

交际根本原则:言语得体

时间:2023-08-26 理论教育 版权反馈
【摘要】:言语得体、衣着得体、行为得体是待人接物、人生处世的重要原则。教育部考试管理中心颁布的《考试说明》中,对语言技能的一项基本要求是,“能够根据表达的方式、场合、对象、目的的差异,做到语言得体”。1994年考试管理中心在阐释修改后的《考试说明》中再次强调:“语言教学应该特别重视语言得体问题”。导致学生在交际中言语表达不得体的原因是多方面的。

交际根本原则:言语得体

言语得体、衣着得体、行为得体是待人接物、人生处世的重要原则。它贯穿于我们每个人的一生。在这“三得体”中,言语得体是放在第一位的,可见言语得体是何等的重要。得体,就是言语要适景切情,就是根据具体的语言环境恰当地使用语言,即用语能根据表达的目的、对象、场合、方式的差异来调整,与语言环境保持和谐一致、分寸得当。

俗话说,好话一句三冬暖。在交际过程中,一言一行,一举一动,都体现了一个人的形象、品德、学识、气质和修养。言语的适度和恰当,会给人留下深刻的印象,使交际气氛融洽,使生人变熟人,化干戈为玉帛。所以我们在言语交际过程中要充分考虑:能说什么,不能说什么;说什么好,说什么不好;怎样说有分寸,怎样说没有分寸;怎么说效果好,怎么说效果不好。不仅要充分关注说话者自己的地位、身份、文化素养、生活阅历等情况,也要充分关注听话者的各种情况,并根据不同的交际场合、不同的交际目的,选择不同的表达方式,从而使交际有的放矢、准确得体、恰到好处。

教育部考试管理中心颁布的《考试说明》中,对语言技能的一项基本要求是,“能够根据表达的方式、场合、对象、目的的差异,做到语言得体”。1994年考试管理中心在阐释修改后的《考试说明》中再次强调:“语言教学应该特别重视语言得体问题”。外语教学是语言教学,因此,外语教学无疑应重视语言得体问题,而且,由于存在文化背景的差异,在外语教学中强调得体性,显得尤为重要。(www.xing528.com)

然而,长期以来,我们的外语教学总是过分突出教师的作用,总是偏重于词汇语法教学,从而使我们的学生即使掌握了相当的词汇量,仍然不能进行顺畅的言语交际,而是经常出现语用失误,甚至导致交际失败。导致学生在交际中言语表达不得体的原因是多方面的。首先是对言语表达的得体性没有引起足够的重视,教师很少从得体角度出发提高学生使用外语进行交际的能力。其次是不了解对象国风俗习惯和语言习惯,不了解两种文化的差异,不知道在什么样的场合说什么样的话。再次是缺乏对跨文化交际知识、对语用知识的了解,不够重视交际目的、交际对象、交际场合、交际方式等语言本身以外的因素。因此要提高学生的交际能力,要提高言语表达的得体性,就必须在外语教学中加强对言语表达得体性的重视。我们不仅要培养学生用词组句的正确,更应注重培养学生言语表达的得体。得体,是言语表达的基本要求,也是最高要求。它探讨的基本语言单位,不是单一的词汇或语句,而是完成一次言语使命的行为。言语得体不是语法或者修辞上的事,而是语言符号之外的事,是跟交际行为所涉及的人、事、社会规范、道德规范、价值观念等有关的事。得体性是言语交际的最基本要求,能否成功地用外语进行交流,在很大程度上取决于说话者在表达过程中所使用语言的得体性。因此,在外语教学过程中,应加强跨文化交际意识和能力的培养,既应有这方面的自觉,更应有切实可行的具体措施;应着力改变偏重于语言的结构体系,忽视语言的交际功能的现象;在讲授语言知识和基本规则的同时,更要讲授语言的得体性。因为,仅仅懂得语言规律,仅仅懂得语音、词汇和语法规则,还远远不能最恰当、最有效地使用语言。跨文化交际中的得体性,在很大程度上受文化和社会语境的支配,受交际目的、交际对象、交际场合、交际方式等诸多因素的影响和制约。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈