首页 理论教育 《神话小说:西游记著(吴承恩•明)》传世经典作品

《神话小说:西游记著(吴承恩•明)》传世经典作品

时间:2024-01-25 理论教育 版权反馈
【摘要】:吴承恩是中国明代著名小说家,中国古典文学名著、神话小说《西游记》的作者,世界文化名人。嘉靖二十九年,45岁左右的吴承恩谋取功名的一番抱负还是没有实现。《西游记》在中国文学史上,被誉为“四大奇书”之一,成为世界文坛瑰宝。作品借助神话人物抒发了吴承恩对现实的不满和改变现实的愿望,折射出他渴望建立“君贤神明”的王道之国的政治理想。

《神话小说:西游记著(吴承恩•明)》传世经典作品

【生平简介】

姓名:吴承恩

别名:射阳山人。

出生地:淮安府山阳县(今江苏省淮安市)。

生卒年:公元1501—1582年。

身份:小说家。

主要成就:开创了神怪小说的先河,并将古代浪漫主义推向高峰。

【名家推介】

吴承恩(公元1501—1582),字汝忠,号射阳山人。汉族,淮安府山阳县(今江苏省淮安市楚州区)人。

吴承恩是中国明代著名小说家,中国古典文学名著、神话小说《西游记》的作者,世界文化名人

【名家故事】

吴承恩出生于一个由下级官吏沦落为小商人的家庭,他的父亲吴锐性格乐观旷达,奉行常乐哲学,为儿子取名承恩,字汝忠,意思希望他能读书做官,上承皇恩,下泽黎民,做一个青史留名的忠臣。吴承恩小时候勤奋好学,一目十行,过目成诵,他精于绘画,擅长书法爱好填词度曲,对围棋也很精通,还喜欢收藏名人的书画字帖。少年时代他就因为文才出众而在故乡出了名,受到人们的赏识。(www.xing528.com)

他除勤奋好学外,特别喜欢搜奇猎怪,爱看神仙鬼怪、狐妖猴精之类的书籍。如《百怪录》、《酉阳杂俎》之类的小说或野史,在这类五光十色的神话世界,潜移默化中他养成了搜奇猎怪的嗜好,随着年龄的增大,这种爱好有增无减,这对他创作《西游记》有着重大的影响。

步入青年时代的吴承恩是狂放不羁、轻世傲物的年轻人,社会地位的低下,贫穷困苦的处境,使这位大才子狂放不羁,招来了纷至沓来的嘲笑,被人交口称誉的日子一去不复返了。吴承恩约20岁时,与同乡一位姓叶的姑娘结婚,婚后感情融洽,吴承恩虽然狂放不羁,但他品行端正,忠于自己的妻室。嘉靖十年,吴承恩在府学岁考和科考中获得了优异成绩,取得了科举生员的资格,与朋友结伴去南京应乡试。然而才华不如他的同伴考取了,他这位誉满乡里的才子却名落孙山,第二年春天,他的父亲怀着遗憾去世了。接受初次失败的教训,吴承恩在以后三年内,专心致志地在时文上下了一番苦功,嘉靖十三年秋的考试中却仍然没有考中。吴承恩羞恨交加,这年冬天病倒了。两次乡试的失利,再加上父亲的去世,对吴承恩的打击是沉重的,在他看来,考不中举人,不仅花费大量钱财,而且愧对父母,有负先人。但他并不以为自己没考取是没本事,而只是命运不济。

他想扭转乾坤,但是怀才不遇,壮志未酬,只能空怀慷慨、临风叹息。后来一度的生活困顿给吴承恩带来的压力并不小于科考的失利。父亲去世以后,他需要操持全家的所有开支,但他却没有支撑门户的能力,更没有养家活口的手段。家中生活来源,除了每月从学府里领回六斗米外,只能坐食父亲所留遗产了。品尝了社会人生酸甜苦辣的吴承恩,开始更加清醒深沉地考虑社会人生的问题,并且用自己的诗文向不合理的社会进行抗争。

嘉靖二十九年,45岁左右的吴承恩谋取功名的一番抱负还是没有实现。按照明代的科举制度,凡是取得秀才资格满了一定年限而又屡应乡试落榜,一律由学政(主持全省文教的最高官员)将他姓名报送朝廷,听候适当安排,叫做“入贡”。于是,吴承恩成了一名岁贡生,等京城听候朝廷授职或者安排其他的出路。在北京等候了两个多月的吴承恩,结果大失所望,他没有得到官职,却被安排到南京国子监读书。此后十多年,直到吴承恩59岁的时候,他一直在南京国子监肄业。到60岁左右,吴承恩才得了个长兴县丞(正八品)的官职,相当于一个副县长。因吴承恩生来刚正不阿,当然不适应黑暗时代官场的那一套,仅仅做了一年多时间的县丞,就大大惹恼了上司,被诬陷为贪污受贿而革职拘禁,不久案情大白,得以释放。后来,朝廷补授吴承恩为荆府纪善,为正八品官员,在荆王府里当教师。时间不长,因年老有病,吴承恩便辞官回家,回家后,吴承恩潜心整理文稿和著述,终于写成了惊世骇俗的文学名著《西游记》。从30岁开始,他搜求的奇闻有了创作的打算,到50岁左右,他写了《西游记》的前十几回,后来因故中断了多年,直到晚年辞官离任回到故里,他才得以最后完成《西游记》的创作。

吴承恩是一个伟大的文学家,一生的著作极其丰富,但是因为“家贫无子”,绝大部分已散失了,现存的著作除了驰名世界的《西游记》和一部诗文集《射阳先生存稿》存世外,另外还有他写的一部短篇小说《禹鼎志》,编辑的一部词集《花草新编》,其他均已失传。吴承恩散失的文稿,是现在世传存稿的十倍,也可能百倍。

《西游记》已被译为二十多个国家的文字,外国翻译家把《西游记》的书名翻译成五花八门,有的译为《猴与猪》,有的译为《神魔历险记》,有的译为《中国的仙境》,有的就直接译为《猴子》。国外人们认为《西游记》里孙悟空猪八戒写得生动有趣,对这两个人物情有独钟,唐僧、沙僧写得苍白无力,对这两个人物不屑一顾。《西游记》在中国文学史上,被誉为“四大奇书”之一,成为世界文坛瑰宝。

【专家品析】

吴承恩杰出的长篇神魔小说《西游记》以唐代玄奘和尚赴西天取经的经历为蓝本,在《大唐西域记》、《大唐慈恩寺三藏法师传》等作品的基础上,经过整理、构思最终写定。

作品借助神话人物抒发了吴承恩对现实的不满和改变现实的愿望,折射出他渴望建立“君贤神明”的王道之国的政治理想。小说借助唐僧师徒在取经路上经历的八十一难折射出人间现实社会的种种情况。小说想象大胆,构思新奇,在人物塑造上采用人、神、兽三位一体的塑造方法,创造出孙悟空,猪八戒等不朽的艺术形象。全书组织严密,繁而不乱,语言活泼生动且夹杂方言俗语,富于生活气息。主题上冲淡了故事原有的宗教色彩,大大丰富了作品的现实内容,具有民主倾向和时代特点。作品讽刺幽默,呈现出不同于以往取经故事的独特风格。

【代表作品】

《西游记》是古代长篇小说浪漫主义的高峰,在世界文学史上,它也是浪漫主义的杰作。《美国大百科全书》认为它是“一部具有丰富内容和光辉思想的神话小说”;《法国大百科全书》说:“全书故事的描写充满幽默和风趣,给读者以浓厚的兴味。”从19世纪开始,它被翻译为日、英、法、德、俄等十来种文字流行于世。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈